Ozzuu Bible
Compare Joh 18:14
Ozzuu Bible - comparison
Joh 18:14

Found 29 translations

Config
14 Ora δέG1161, CaifásG2533 ΚαϊάφαςG2533 era ἦνG2258G5713 quemG3588 havia declaradoG4823 συμβουλεύωG4823G5660 aos judeus יהודיםG2453 ὅτιG3754 ser convenienteG4851 συμφέρωG4851G5719 morrerG622 ἀπόλλυμιG622G5641 um εἷςG1520 homem ἄνθρωποςG444 pelo ὑπέρG5228 povo λαόςG2992.
14 Ora, Caifás era quem havia sugerido aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.
14 Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.
14 Fora Caifás quem dissera aos outros anciãos: “É preferível que morra um único homem pelo povo.”
14 Ora, era Caifás aquele havendo dado conselho aos judeus, que é necessário um homem morrer para- benefício- e- em- lugar- do povo.
14 Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
14 Now Caiaphas was he which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
14 Caifás fora quem dera aos judeus o conselho: Convém que um só homem morra em lugar do povo.
14 Caifás fora o que aconselhara aos judeus: "É melhor que um só homem morra pelo povo".
14 And it was Caiaphas, that gave counsel to the Jews, that it speedeth, that one man die for the people.
14 Caifás foi quem disse aos outros líderes judaicos: "Seria melhor que um morresse por todos".
14 Caifás havia aconselhado os judeus, dizendo ser melhor que um homem morresse pelo povo.
14 Ora, Caifás era quem aconselhara aos judeus que convinha morrer um homem pelo povo.
14 Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.
14 Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.
14 Ora, Caifás era quem aconselhara aos judeus que convinha morrer um homem pelo povo.
14 Caifás fora o que aconselhara aos judeus: "É melhor que um só homem morra pelo povo".
14 Caifás é aquele que tinha dado um conselho aos judeus: "É preciso que um homem morra pelo povo. "
14 Ora, Kayafá era quem aconselhara aos moradores da região de Yehudá que convinha morrer um homem pelo povo.
14 Caifás é que tinha dado o seguinte conselho às autoridades judaicas: «É melhor que morra um só homem pelo povo [149]
14 Caifás é que tinha dado o seguinte conselho às autoridades judaicas: «É melhor que morra um só homem pelo povo [149]
14 Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.
14 Ora,1161 Caifás2533 era22585713 quem3588 havia declarado48235660 aos judeus24533754 ser conveniente48515719 morrer6225641 um1520 homem444 pelo5228 povo.2992
14 Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.
14 Caifás é quem tinha aconselhado aos judeus: “É conveniente que um só homem morra pelo povo”.
14 Caifás era quem tinha dado aos judeus este conselho: 'Convém que morra um só homem pelo povo'.
14 Ora,1161 Caifás2533 era22585713 quem3588 havia declarado48235660 aos judeus24533754 ser conveniente48515719 morrer6225641 um1520 homem444 pelo5228 povo.2992
14 Now Qayapha was he, which gave counsel to the Yahudiym, that it was expedient that one man should die for the people.