Ozzuu Bible
Compare Joh 17:24Ozzuu Bible - comparison
Joh 17:24
Found 29 translations
Config
24
Pai πατήρG3962, a minha vontade θέλωG2309G5719 é que ἵναG2443 onde ὅπουG3699 eu ἐγώG1473 estou εἰμίG1510G5748, estejam ὦG5600G5753 tambémG2548 κἀκεῖνοςG2548 comigo μετάG3326 ἐμοῦG1700 os que ὅςG3739 me μοίG3427 deste δίδωμιG1325G5758, para que ἵναG2443 vejamG2334 θεωρέωG2334G5725 a minhaG1699 ἐμόςG1699 glóriaG1391 δόξαG1391 que ὅςG3739 me μοίG3427 conferiste δίδωμιG1325G5656, porque ὅτιG3754 me μέG3165 amaste ἀγαπάωG25G5656 antes da πρόG4253 fundaçãoG2602 καταβολήG2602 do mundo κόσμοςG2889.
24
Pai, Eu desejo que os que me deste estejam comigo onde Eu estou e contemplem a minha glória, a glória que me outorgaste porque me amaste antes da criação do mundo.
24
Pai, eu desejo que onde eu estou, estejam comigo também aqueles que me tens dado, para que eles vejam a minha glória, a qual tu me deste; porque tu me amaste antes da fundação do mundo. Jo 17:24
Os discípulos e a Igreja glorificada, unidos completamente a Cristo no futuro, contemplarão a glória do Senhor (Atos 7.55,66; 2Co 4.18; 1Co 13.12).
Os discípulos e a Igreja glorificada, unidos completamente a Cristo no futuro, contemplarão a glória do Senhor (Atos 7.55,66; 2Co 4.18; 1Co 13.12).
24
Pai, quero tê-los comigo, aqueles que me deste, para que possam ver a minha glória. Essa glória que tu me deste, por me amares antes do princípio do mundo.
24
Ó Pai, quanto a aqueles que Me tens dado, quero que, onde estou Eu , também eles estejam coMigo, a fim de que vejam a Minha glória que Me deste; porque Tu Me amaste desde- antes da fundação do mundo.
24
Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
24
Father, that which thou hast given me, I will that, where I am, they also may be with me; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
24
Pai, quero que, onde eu estou, estejam comigo aqueles que me deste, para que vejam a minha glória que me concedeste, porque me amaste antes da criação do mundo.[*]
24
Pai, aqueles que me deste quero que, onde eu estou, também eles estejam comigo, para que contemplem minha glória, que me deste, porque me amaste antes da fundação do mundo.
24
Father, they which thou hast given to me, I will that where I am, that they be with me, that they see my clearness, that thou hast given to me; for thou lovedest me before the making of the world.
24
Pai, Eu os quero comigo - estes que o Senhor Me deu - para que eles possam ver a minha glória. O Senhor me deu a glória porque Me amou antes do princípio do mundo.
24
ⓝ Pai, meu desejo é que aqueles que me deste estejam comigo onde eu estiver, para que vejam a minha glória, a qual me deste, pois me amaste antes da fundação do mundo.
24
Pai, desejo que onde eu estou, estejam comigo também aqueles que me tens dado, para verem a minha glória, a qual me deste; pois que me amaste antes da fundação do mundo.
24
Pai, aqueles que me deste quero que, onde eu estiver, também eles estejam comigo, para que vejam a minha glória que me deste; porque tu me amaste antes da fundação do mundo.
24
Pai, aqueles que me deste quero que, onde eu estiver, também eles estejam comigo, para que vejam a minha glória que me deste; porque tu me amaste antes da fundação do mundo.
24
Pai, desejo que onde eu estou, estejam comigo também aqueles que me tens dado, para verem a minha glória, a qual me deste; pois que me amaste antes da fundação do mundo.
24
Pai, aqueles que me deste quero que, onde eu estou, também eles estejam comigo, para que contemplem minha glória, que me deste, porque me amaste antes da fundação do mundo.
24
Pai, aqueles que tu me deste, eu quero que eles estejam comigo onde eu estiver, para que eles contemplem a minha glória que tu me deste, pois me amaste antes da criação do mundo.
24
Pai, desejo que onde eu estou, estejam comigo também aqueles que me tens dado, para verem a minha glória, a qual me deste; pois que me amaste antes da fundação do mundo.
24
Pai! Que todos aqueles que me deste estejam onde eu estiver, para que possam contemplar a glória que me deste, porque tu amaste-me antes que o mundo fosse mundo.
24
Pai! Que todos aqueles que me deste estejam onde eu estiver, para que possam contemplar a glória que me deste, porque tu amaste-me antes que o mundo fosse mundo.
24
Pai, ⓛ aqueles que me deste quero que, onde eu estiver, também eles estejam comigo, para que vejam a minha glória que me deste; ⓜ porque tu me hás amado antes da criação do mundo.
24
Pai,3962 a minha vontade23095719 é que2443 onde3699 eu1473 estou,15105748 estejam56005753 também2548 comigo33261700 os que3739 me3427 deste,13255758 para que2443 vejam23345725 a minha1699 glória1391 que3739 me3427 conferiste,13255656 porque3754 me3165 amaste255656 antes da4253 fundação2602 do mundo.2889
24
Pai, aqueles que me deste quero que, onde eu estiver, também eles estejam comigo, para que vejam a minha glória que me deste; porque tu me amaste antes da fundação do mundo.
24
Pai, quero que estejam comigo aqueles que me deste, para que contemplem a minha glória, a glória que tu me deste, porque me amaste antes da criação do mundo.
24
Pai, quero que onde Eu estiver estejam também comigo aqueles que Tu me confiaste, para que contemplem a minha glória, a glória que me deste, por me teres amado antes da criação do mundo.
24
Pai,3962 a minha vontade23095719 é que2443 onde3699 eu1473 estou,15105748 estejam56005753 também2548 comigo33261700 os que3739 me3427 deste,13255758 para que2443 vejam23345725 a minha1699 glória1391 que3739 me3427 conferiste,13255656 porque3754 me3165 amaste255656 antes da4253 fundação2602 do mundo.2889
24
Pai,3962 a minha vontade23095719 é que2443 onde3699 eu1473 estou,15105748 estejam56005753 também2548 comigo33261700 os que3739 me3427 deste,13255758 para que2443 vejam23345725 a minha1699 glória1391 que3739 me3427 conferiste,13255656 porque3754 me3165 amaste255656 antes da4253 fundação2602 do mundo.2889
24
Father, I will that they also, whom you have given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which you have given me: for you loved me before the foundation of the world.