Ozzuu Bible
Compare Joh 17:13
Ozzuu Bible - comparison
Joh 17:13

Found 29 translations

Config
13 Mas δέG1161, agora νῦνG3568, vou ἔρχομαιG2064G5736 para junto πρόςG4314 de ti σέG4571 e καίG2532 isto ταῦταG5023 falo λαλέωG2980G5719 no ἔνG1722 mundo κόσμοςG2889 para que ἵναG2443 eles tenham ἔχωG2192G5725 o meuG1699 ἐμόςG1699 gozoG5479 χαράG5479 completo πληρόωG4137G5772 em ἔνG1722 si mesmos αὑτοῦG848.
13 Mas, agora, vou para Ti. Digo dessa forma, enquanto ainda estou no mundo, para que eles recebam a minha plena felicidade em seus corações.
13 E agora eu vou para ti, e estas coisas eu falo no mundo, para que eles tenham a minha alegria completa em si mesmos.
13 E agora vou para junto de ti. Disse-lhes muitas coisas, enquanto estive com eles, para que ficassem cheios da minha alegria.
13 Agora, porém, Eu venho até Ti; e estas palavras falo [enquanto ainda estou] no mundo, a fim de que eles tenham a Minha alegria tendo sido completada dentro deles mesmos.
13 And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
13 But now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.
13 Mas, agora, vou para junto de ti. Dirijo-te esta oração enquanto estou no mundo para que eles tenham a plenitude da minha alegria.
13 Agora, porém, vou para junto de ti e digo isso no mundo, a fim de que tenham em si minha plena alegria.
13 But now I come to thee, and I speak these things in the world, that they have my joy fulfilled in them-selves.
13 E agora Eu vou para a Sua presença. Eu lhes disse muitas coisas enquanto estava com eles, para que ficassem transbordando com minha alegria.
13 Mas agora vou para ti. E digo isso enquanto estou no mundo, para que eles tenham a minha alegria em plenitude.
13 Mas agora vou para ti; e isto falo no mundo, para que eles tenham a minha alegria completa em si mesmos.
13 Mas agora vou para ti, e digo isto no mundo, para que tenham a minha alegria completa em si mesmos.
13 Mas agora vou para ti, e digo isto no mundo, para que tenham a minha alegria completa em si mesmos.
13 Mas agora vou para ti; e isto falo no mundo, para que eles tenham a minha alegria completa em si mesmos.
13 Agora, porém, vou para junto de ti e digo isso no mundo, a fim de que tenham em si minha plena alegria.
13 Agora eu vou para junto de ti. Entretanto, continuo a dizer essas coisas neste mundo, para que eles possuam toda a minha alegria.
13 Mas agora vou para ti; e isto falo no mundo, para que eles tenham a minha alegria completa em si mesmos.
13 Agora vou para ti e falo enquanto estou ainda neste mundo, para que a minha alegria os encha profundamente.
13 Agora vou para ti e falo enquanto estou ainda neste mundo, para que a minha alegria os encha profundamente.
13 Mas, agora, vou para ti e digo isto no mundo, para que tenham a minha alegria completa em si mesmos.
13 Mas,1161 agora,3568 vou20645736 para junto4314 de ti4571 e2532 isto5023 falo29805719 no1722 mundo2889 para que2443 eles tenham21925725 o meu1699 gozo5479 completo41375772 em1722 si mesmos.848
13 Mas agora vou para ti, e digo isto no mundo, para que tenham a minha alegria completa em si mesmos.
13 Agora, porém, eu vou para junto de ti, e digo estas coisas estando ainda no mundo, para que tenham em si a minha alegria em plenitude.
13 Mas agora vou para ti e, ainda no mundo, digo isto para que eles tenham em si a plenitude da minha alegria.
13 Mas,1161 agora,3568 vou20645736 para junto4314 de ti4571 e2532 isto5023 falo29805719 no1722 mundo2889 para que2443 eles tenham21925725 o meu1699 gozo5479 completo41375772 em1722 si mesmos.848
13 And now come I to you; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.