Ozzuu Bible
Compare Joh 16:20
Ozzuu Bible - comparison
Joh 16:20

Found 29 translations

Config
20 Em verdade ἀμήνG281, em verdade ἀμήνG281 eu vos digo λέγωG3004G5719 ὑμῖνG5213 que ὅτιG3754 chorareisG2799 κλαίωG2799G5692 e καίG2532 vos ὑμεῖςG5210 lamentareisG2354 θρηνέωG2354G5692, e δέG1161 o mundo κόσμοςG2889 se alegraráG5463 χαίρωG5463G5690 δέG1161; vós ὑμεῖςG5210 ficareis tristesG3076 λυπέωG3076G5701, mas ἀλλάG235 a vossa ὑμῶνG5216 tristezaG3077 λύπηG3077 se converterá γίνομαιG1096G5695 em εἰςG1519 alegriaG5479 χαράG5479.
20 Em verdade, em verdade Eu vos afirmo que chorarão e se lamentarão, enquanto o mundo se alegrará. Vós vos entristecereis, porém a vossa tristeza se transformará em grande alegria.
20 Na verdade, na verdade eu vos digo, que chorareis e vos lamentareis, mas o mundo se alegrará; e vós estareis tristes, mas a vossa tristeza se converterá em alegria.
20 É realmente como vos digo: num breve tempo partirei e não me verão mais. Então um pouco mais tarde, vocês me verão de novo. O mundo ficará feliz com o que me vai acontecer e vocês chorarão. Mas o vosso choro se transformará de súbito em alegria.
20 Em verdade, em verdade vos digo que vós chorareis e lamentareis, mas o mundo regozijará. E vós estareis tristes, mas a vossa tristeza se transformará para dentro de alegria.
20 Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
20 Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
20 Em verdade, em verdade vos digo: haveis de lamentar e chorar, mas o mundo se há de alegrar. E haveis de estar tristes, mas a vossa tristeza se há de transformar em alegria.
20 Em verdade, em verdade, vos digo: chorareis e vos lamentareis, mas o mundo se alegrará. Vós vos entristecereis, mas a vossa tristeza se transformará em alegria.[g]
20 Truly, truly, I say to you, that ye shall mourn and weep, but the world shall have joy; and ye shall be sorrow-ful, but your sorrow shall turn into joy.
20 O mundo se alegrará grandemente com o que está para acontecer, e vocês chorarão. Mas esta tristeza de vocês de repente se tornará em maravilhosa alegria.
20 Em verdade, em verdade vos digo que chorareis e vos lamentareis, mas o mundo se alegrará. Ficareis tristes, porém a vossa tristeza se transformará em alegria.
20 Em verdade, em verdade, vos digo que vós chorareis e vos lamentareis, mas o mundo se alegrará; vós estareis tristes, porém a vossa tristeza se converterá em alegria.
20 Na verdade, na verdade vos digo que vós chorareis e vos lamentareis, e o mundo se alegrará, e vós estareis tristes, mas a vossa tristeza se converterá em alegria.
20 Na verdade, na verdade vos digo que vós chorareis e vos lamentareis, e o mundo se alegrará, e vós estareis tristes, mas a vossa tristeza se converterá em alegria.
20 Em verdade, em verdade, vos digo que vós chorareis e vos lamentareis, mas o mundo se alegrará; vós estareis tristes, porém a vossa tristeza se converterá em alegria.
20 Em verdade, em verdade, vos digo: chorareis e vos lamentareis, mas o mundo se alegrará. Vós vos entristecereis, mas a vossa tristeza se transformará em alegria.
20 Eu lhes garanto: vocês vão gemer e se lamentar, enquanto o mundo vai se alegrar. Vocês ficarão angustiados, mas a angústia de vocês se transformará em alegria.
20 Amen, Amen, e eu, vos digo que vós chorareis e vos lamentareis, mas o mundo se alegrará; vós estareis tristes, porém a vossa tristeza se voltará em alegria.
20 Pois fiquem a saber que hão de chorar e lamentar-se, mas o mundo se alegrará. Ficarão cheios de tristeza, mas a vossa tristeza há de mudar-se em alegria.
20 Pois fiquem a saber que hão de chorar e lamentar-se, mas o mundo se alegrará. Ficarão cheios de tristeza, mas a vossa tristeza há de mudar-se em alegria.
20 Na verdade, na verdade vos digo que vós chorastes e vos lamentareis, e o mundo se alegrará, e vós estareis tristes; mas a vossa tristeza se converterá em alegria.
20 Em verdade,281 em verdade281 eu vos digo300457195213 que3754 chorareis27995692 e2532 vos5210 lamentareis,23545692 e1161 o mundo2889 se alegrará;546356901161 vós5210 ficareis tristes,30765701 mas235 a vossa5216 tristeza3077 se converterá10965695 em1519 alegria.5479
20 Na verdade, na verdade vos digo que vós chorareis e vos lamentareis, e o mundo se alegrará, e vós estareis tristes, mas a vossa tristeza se converterá em alegria.
20 Em verdade, em verdade, vos digo: chorareis e lamentareis, mas o mundo se alegrará. Ficareis tristes, mas a vossa tristeza se transformará em alegria.
20 Em verdade, em verdade vos digo: haveis de chorar e lamentar-vos, ao passo que o mundo há-de gozar. Vós haveis de estar tristes, mas a vossa tristeza há-de converter-se em alegria!
20 Em verdade,281 em verdade281 eu vos digo300457195213 que3754 chorareis27995692 e2532 vos5210 lamentareis,23545692 e1161 o mundo2889 se alegrará;546356901161 vós5210 ficareis tristes,30765701 mas235 a vossa5216 tristeza3077 se converterá10965695 em1519 alegria.5479
20 Em verdade,281 em verdade281 eu vos digo300457195213 que3754 chorareis27995692 e2532 vos5210 lamentareis,23545692 e1161 o mundo2889 se alegrará;546356901161 vós5210 ficareis tristes,30765701 mas235 a vossa5216 tristeza3077 se converterá10965695 em1519 alegria.5479
20 Amein, Amein, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.