Ozzuu Bible
Compare Joh 13:31Ozzuu Bible - comparison
Joh 13:31
Found 29 translations
Config
31
Os discípulos devem se amar
Quando ele saiu, Jesus disse:“Agora o Filho do homem é glorificado, e Deus é glorificado nele.
Quando ele saiu, Jesus disse:
31
Portanto, tendo ele saído, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado nele.
31
Logo depois, Jesus disse: “Chegou a hora da glória do Filho do Homem e Deus receberá glória por ele.
31
Quando, pois, ele [Judas] saiu, diz Jesus: "Agora foi glorificado o Filho do homem, e Deus foi glorificado nEle [o Filho].
31
Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
31
When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;
31
Logo que Judas saiu, Jesus disse: Agora é glorificado o Filho do Homem, e Deus é glorificado nele.
31
Quando ele saiu, disse Jesus: "Agora[g] o Filho do Homem foi glorificado e Deus foi glorificado nele.
31
Therefore when he was gone out, Jesus said, Now man’s Son is clarified, and God is clarified in him.
31
Logo que ele saiu, Jesus disse: "Chegou a minha agora; daqui a pouco a glória de Deus Me rodeará - e Deus receberá um grande louvor por causa de tudo quanto Me acontecer.
31
ⓞ D epois que ele saiu, Jesus disse: Agora o Filho do homem é glorificado, e Deus é glorificado nele.
31
Tendo ele, pois, saído, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado nele;
31
Tendo ele, pois, saído, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado nele.
31
Tendo ele, pois, saído, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado nele.
31
Tendo ele, pois, saído, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado nele;
31
Quando ele saiu, disse Jesus: "Agora o Filho do Homem foi glorificado e Deus foi glorificado nele.
31
Quando Judas Iscariotes saiu, Jesus disse: "Agora o Filho do Homem foi glorificado, e também Deus foi glorificado nele.
31
Tendo ele, pois, saído, disse Yeshua: Agora é glorificado o Filho do homem, e Elohim é glorificado nele;
31
Depois de Judas sair, Jesus falou assim: «Agora mesmo se manifestou a glória do Filho do Homem e a glória de Deus através dele.
31
Depois de Judas sair, Jesus falou assim: «Agora mesmo se manifestou a glória do Filho do Homem e a glória de Deus através dele.
31
Tendo ele, pois, saído, disse Jesus: ⓩ Agora, é glorificado o Filho do Homem, ⓐ e Deus é glorificado nele.
31
Tendo ele, pois, saído, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado nele.
31
Depois que Judas saiu, Jesus disse: “Agora foi glorificado o Filho do Homem, e Deus foi glorificado nele.
31
Depois de Judas ter saído, Jesus disse: «Agora é que se revela a glória do Filho do Homem e assim se revela nele a glória de Deus.
31
Therefore, when he was gone out, Yahusha said, Now is the Son of A'dam glorified, and Elohiym is glorified in him.