Ozzuu Bible
Compare Joh 13:30
Ozzuu Bible - comparison
Joh 13:30

Found 29 translations

Config
30 Ele ἐκεῖνοςG1565 οὖνG3767, tendo recebido λαμβάνωG2983G5631 o bocadoG5596 ψωμίονG5596, saiu ἐξέρχομαιG1831G5627 logoG2112 εὐθέωςG2112. E δέG1161 era ἦνG2258G5713 noiteG3571 νύξG3571.
30 Judas, assim que comeu o pedaço de pão, saiu apressadamente. E era noite.
30 E, tendo Judas recebido o bocado, saiu imediatamente; e era já noite.
30 Judas saiu imediatamente e desapareceu na noite.
30 [Depois de] havendo, pois, recebido [com as mãos] o bocado [de pão], ele [Judas] imediatamente saiu. E era noite.
30 He then having received the sop went immediately out: and it was night.
30 He then having received the sop went out straightway: and it was night.
30 Tendo Judas recebido o bocado de pão, apressou-se em sair. E era noite...
30 Tomando, então, o pedaço de pão, Judas saiu imediatamente. Era noite.
30 Therefore when he had taken the morsel, he went out anon; and it was night.
30 Judas partiu imediatamente, mergulhando na noite.
30 E, Judas, tendo recebido o pedaço de pão, logo saiu. E era noite.
30 Então ele, tendo recebido o bocado saiu logo. E era noite.
30 E, tendo Judas tomado o bocado, saiu logo. E era já noite.
30 E, tendo ele tomado o bocado, saiu logo. E era já noite.
30 Então ele, tendo recebido o bocado saiu logo. E era noite.
30 Tomando, então, o pedaço de pão, Judas saiu imediatamente. Era noite.
30 Judas pegou o pedaço de pão e saiu imediatamente. Era noite.
30 Então ele, tendo recebido o bocado saiu logo. E era noite.
30 Judas comeu o pão e saiu imediatamente. Era noite.
30 Judas comeu o pão e saiu imediatamente. Era noite.
30 E, tendo Judas tomado o bocado, saiu logo. E era já noite.
30 E, tendo Judas tomado o bocado, saiu logo. E era já noite.
30 Então, depois de receber o bocado, Judas saiu imediatamente. Era noite.
30 Tendo tomado o bocado de pão, saiu logo. Fazia-se noite.
30 He then having received the morsel went immediately out: and it was night.