Ozzuu Bible
Compare Joh 13:24
Ozzuu Bible - comparison
Joh 13:24

Found 29 translations

Config
24 a esseG5129 τούτῳG5129 fezG3506 νεύωG3506 Simão שימוןG4613 Pedro כיפאG4074 οὖνG3767 sinalG3506 νεύωG3506G5719, dizendo-lheG4441 πυνθάνομαιG4441G5635: Pergunta τίςG5101 ἄνG302G1498 εἴηνG1498G5751 a περίG4012 quem ὅςG3739 ele se refere λέγωG3004G5719.
24 Simão Pedro fez alguns sinais a esse, como querendo dizer: “Pergunta a quem Ele se refere.”
24 Portanto, Simão Pedro acenou a este, para perguntar quem era aquele de quem ele falava.
24 Simão Pedro fez-lhe sinal para que lhe perguntasse de quem falava.
24 Então faz Simão Pedro um sinal a este [o discípulo amado], para este perguntar quem seja aquele concernente a quem Ele [Jesus] fala.
24 Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.
24 Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.
24 Simão Pedro acenou-lhe para dizer-lhe: Dize-nos, de quem é que ele fala.
24 Simão Pedro faz-lhe, então, um sinal e diz-lhe: "Pergunta-lhe quem é aquele de que fala".
24 Therefore Simon Peter beckoned to him, and said to him, Who is it, of whom he saith?
24 Simão Pedro me fez sinal para que perguntasse a Ele quem iria praticar uma coisa tão horrível.
24 Então, Simão Pedro fez-lhe sinal, pedindo: Pergunta-lhe de quem ele está falando.
24 A esse, pois, fez Simão Pedro sinal, e lhe pediu: Pergunta- lhe de quem é que fala.
24 Então Simão Pedro fez sinal a este, para que perguntasse quem era aquele de quem ele falava.
24 Então Simão Pedro fez sinal a este, para que perguntasse quem era aquele de quem ele falava.
24 A esse, pois, fez Simão Pedro sinal, e lhe pediu: Pergunta-lhe de quem é que fala.
24 Simão Pedro faz lhe, então, um sinal e diz lhe: "Pergunta lhe quem é aquele de que fala".
24 Simão Pedro fez um sinal para que ele procurasse saber de quem Jesus estava falando.
24 A esse, pois, fez Shimon Kefá sinal, e lhe pediu: Pergunta-lhe de quem é que fala.
24 Simão Pedro fez-lhe sinal para perguntar a Jesus a quem é que ele se referia.
24 Simão Pedro fez-lhe sinal para perguntar a Jesus a quem é que ele se referia.
24 Então, Simão Pedro fez sinal a este, para que perguntasse quem era aquele de quem ele falava.
24 a esse5129 fez3506 Simão4613 Pedro40743767 sinal,35065719 dizendo-lhe:44415635 Pergunta510130214985751 a4012 quem3739 ele se refere.30045719
24 Então Simão Pedro fez sinal a este, para que perguntasse quem era aquele de quem ele falava.
24 Simão Pedro acenou para que perguntasse de quem ele estava falando.
24 Simão Pedro fez-lhe sinal para que lhe perguntasse a quem se referia.
24 Shim`on Kepha therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spoke.