Ozzuu Bible
Compare Joh 12:49Ozzuu Bible - comparison
Joh 12:49
Found 29 translations
Config
49
Porque ὅτιG3754 eu ἐγώG1473 não οὐG3756 tenho falado λαλέωG2980G5656 por ἐκG1537 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, mas ἀλλάG235 o Pai πατήρG3962, que me enviouG3992 πέμπωG3992G5660 μέG3165, esse me tem δίδωμιG1325G5656 μοίG3427 prescrito ἐντολήG1785 o que τίςG5101 dizer ἔπωG2036G5632 e καίG2532 o que τίςG5101 anunciar λαλέωG2980G5661.
49
Pois Eu não tenho falado por mim mesmo, mas o Pai, que me enviou, esse me deu ordens sobre o que Eu deveria dizer e o que proclamar.
49
Porque eu não tenho falado de mim mesmo, mas o Pai, que me enviou, ele me deu mandamento quanto ao que dizer e como falar.
49
Porque o que tenho falado não é de mim mesmo. Apenas vos disse o que o Pai me mandou que vos comunicasse.
49
Porque Eu não falei proveniente- de- dentro- de Mim mesmo; mas Aquele havendo-Me enviado, o Pai, Ele mesmo Me deu mandamento sobre o que Eu diga e sobre o que Eu fale.
49
For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
49
For I spake not from myself; but the Father which sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.
49
Em verdade, não falei por mim mesmo, mas o Pai, que me enviou, ele mesmo me prescreveu o que devo dizer e o que devo ensinar.
49
porque não falei por mim mesmo, mas o Pai, que me enviou, me prescreveu o que dizer e o que falar
49
For I have not spoken of myself, but that Father that sent me, [he] gave to me a commandment, what I shall say, and what I shall speak.
49
Porque estas não são minhas próprias idéias; pelo contrário, Eu tenho falado o que o Pai Me disse para falar a vocês.
49
Pois não falei por mim mesmo; mas o Pai, que me enviou, ordenou-me o que dizer e o que falar.
49
Porque eu não falei por mim mesmo; mas o Pai, que me enviou, esse me deu mandamento quanto ao que dizer e como falar.
49
Porque eu não tenho falado de mim mesmo; mas o Pai, que me enviou, ele me deu mandamento sobre o que hei de dizer e sobre o que hei de falar.
49
Porque eu não tenho falado de mim mesmo; mas o Pai, que me enviou, ele me deu mandamento sobre o que hei de dizer e sobre o que hei de falar.
49
Porque eu não falei por mim mesmo; mas o Pai, que me enviou, esse me deu mandamento quanto ao que dizer e como falar.
49
porque não falei por mim mesmo, mas o Pai, que me enviou, me prescreveu o que dizer e o que falar
49
Porque eu não falei por mim mesmo. O Pai que me enviou, ele é quem me ordenou o que eu devia dizer e falar.
49
Porque eu não falei por mim mesmo; mas o Pai, que me enviou, esse me deu mitsvá quanto ao que dizer e como falar.
49
É que eu não falo por minha autoridade. O Pai que me enviou deu-me ordens sobre o que devia dizer e ensinar.
49
É que eu não falo por minha autoridade. O Pai que me enviou deu-me ordens sobre o que devia dizer e ensinar.
49
Porque ⓨ eu não tenho falado de mim mesmo, mas o Pai, que me enviou, ele me deu mandamento ⓩ sobre o que hei de dizer e sobre o que hei de falar.
49
Porque eu não tenho falado de mim mesmo; mas o Pai, que me enviou, ele me deu mandamento sobre o que hei de dizer e sobre o que hei de falar.
49
Porque eu não falei por conta própria, mas o Pai que me enviou, ele é quem me ordenou o que devo dizer e falar.
49
porque Eu não falei por mim mesmo, mas o Pai, que me enviou, é que me encarregou do que devo dizer e anunciar.
49
For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.