Ozzuu Bible
Compare Joh 11:6
Ozzuu Bible - comparison
Joh 11:6

Found 29 translations

Config
6 Quando ὡςG5613, pois οὖνG3767, soube ἀκούωG191G5656 que ὅτιG3754 Lázaro estava doenteG770 ἀσθενέωG770G5719, ainda τότεG5119 μένG3303 se demorouG3306 μένωG3306G5656 dois δύοG1417 dias ἡμέραG2250 no ἔνG1722 lugarG5117 τόποςG5117 onde ὅςG3739 estava ἦνG2258G5713.
6 Contudo, quando soube que Lázaro estava doente, ficou mais dois dias no lugar onde estava.
6 Ouvindo, pois, que ele estava enfermo, ficou ainda dois dias no lugar onde ele estava.
6 ficou onde estava durante mais dois dias, sem nada fazer para ir ter com eles.
6 Quando, pois, Jesus ouviu que ele [Lázaro] estava enfermo, então, em verdade, permaneceu no [mesmo] lugar onde estava, ainda por dois dias;
6 When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
6 When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.
6 Mas, embora tivesse ouvido que ele estava enfermo, demorou-se ainda dois dias no mesmo lugar.
6 Quando soube que este se achava doente, permaneceu ainda dois dias no lugar em que se encontrava;
6 Therefore when Jesus heard, that he was sick, then he dwelled in the same place two days.
6 ainda ficou onde estava os dois dias seguintes, depois de receber notícias da doença.
6 Mas, ao saber que ele adoecera, permaneceu ainda dois dias no lugar onde estava.
6 Quando, pois, ouviu que estava enfermo, ficou ainda dois dias no lugar onde se achava.
6 Ouvindo, pois, que estava enfermo, ficou ainda dois dias no lugar onde estava.
6 Quando ouviu, pois, que estava enfermo, ficou ainda dois dias no lugar onde estava.
6 Quando, pois, ouviu que estava enfermo, ficou ainda dois dias no lugar onde se achava.
6 Quando soube que este se achava doente, permaneceu ainda dois dias no lugar em que se encontrava;
6 Quando ouviu que ele estava doente, ficou ainda dois dias no lugar onde estava.
6 Quando, pois, ouviu que estava enfermo, ficou ainda dois dias no lugar onde se achava.
6 Mesmo assim, quando recebeu a notícia da doença de Lázaro, ficou ainda dois dias no mesmo lugar.
6 Mesmo assim, quando recebeu a notícia da doença de Lázaro, ficou ainda dois dias no mesmo lugar.
6 Ouvindo, pois, que estava enfermo, ficou ainda dois dias no lugar onde estava. [3]
6 Quando,5613 pois,3767 soube1915656 que3754 Lázaro estava doente,7705719 ainda51193303 se demorou33065656 dois1417 dias2250 no1722 lugar5117 onde3739 estava.22585713
6 Ouvindo, pois, que estava enfermo, ficou ainda dois dias no lugar onde estava.
6 Depois que ele soube que este estava doente, permaneceu ainda dois dias no lugar onde estava.
6 Mas, quando recebeu a notícia de que este estava doente, ainda se demorou dois dias no lugar onde se encontrava.
6 Quando,5613 pois,3767 soube1915656 que3754 Lázaro estava doente,7705719 ainda51193303 se demorou33065656 dois1417 dias2250 no1722 lugar5117 onde3739 estava.22585713
6 When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.