Ozzuu Bible
Compare Joh 10:9
Ozzuu Bible - comparison
Joh 10:9

Found 29 translations

Config
9 Eu ἐγώG1473 sou εἰμίG1510G5748 a porta θύραG2374. Se ἐάνG1437 alguém τίςG5100 entrar εἰσέρχομαιG1525G5632 por διάG1223 mim ἐμοῦG1700, será salvo σώζωG4982G5701; entrará εἰσέρχομαιG1525G5695, e καίG2532 sairá ἐξέρχομαιG1831G5695, e καίG2532 acharáG2147 εὑρίσκωG2147G5692 pastagemG3542 νομήG3542.
9 Eu Sou a porta. Qualquer pessoa que entrar por mim, será salva. Entrará e sairá; e encontrará pastagem.
9 Eu sou a porta; se algum homem entrar por mim, ele será salvo, e entrará e sairá, e achará pastagens. Jo 10:9
Em aramaico (a língua que Jesus falava), tem o sentido de “permanecer em segurança”. A proteção de Deus (Sl 23; Sl 91).
9 Eu sou a porta. Quem entrar por mim salvar-se-á. E entrará, sairá e encontrará pastagens.
9 EU SOU a Porta; se qualquer homem entrar através de Mim, será salvo; e entrará, e sairá, e pastagem achará.
9 I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
9 I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and go out, and shall find pasture.
9 Eu sou a porta. Se alguém entrar por mim será salvo; tanto entrará como sairá e encontrará pastagem.[*]
9 Eu sou a porta. Se alguém entrar por mim, será salvo; entrará e sairá e encontrará pastagem.
9 I am the door. If any man shall enter by me, he shall be saved; and he shall go in, and shall go out, and he shall find pastures.
9 Sim, Eu sou o Portão. Aqueles que entrarem através do portão, serão salvos; entrarão, sairão, e encontrarão pastagens verdes.
9 Eu sou a porta. Se alguém entrar por mim, será salvo. Entrará e sairá, e achará pastagem.
9 Eu sou a porta; se alguém entrar a casa; o filho fica entrará e sairá, e achará pastagens.
9 Eu sou a porta; se alguém entrar por mim, salvar-se-á, e entrará, e sairá, e achará pastagens.
9 Eu sou a porta; se alguém entrar por mim, salvar-se-á, e entrará, e sairá, e achará pastagens.
9 Eu sou a porta; se alguém entrar a casa; o filho fica entrará e sairá, e achará pastagens.
9 Eu sou a porta. Se alguém entrar por mim, será salvo; entrará e sairá e encontrará pastagem.
9 Eu sou a porta. Quem entra por mim, será salvo. Entrará, e sairá, e encontrará pastagem.
9 Eu sou a porta; se alguém entrar por mim, será salvo; entrará e sairá, e achará pastagens.
9 Eu sou a porta. Aquele que entrar por mim salva-se. É como uma ovelha que entra e sai do curral e encontra pastagens.
9 Eu sou a porta. Aquele que entrar por mim salva-se. É como uma ovelha que entra e sai do curral e encontra pastagens.
9 Eu sou a porta; se alguém entrar por mim, salvar-se-á, e entrará, e sairá, e achará pastagens. [2]
9 Eu1473 sou15105748 a porta.2374 Se1437 alguém5100 entrar15255632 por1223 mim,1700 será salvo;49825701 entrará,15255695 e2532 sairá,18315695 e2532 achará21475692 pastagem.3542
9 Eu sou a porta; se alguém entrar por mim, salvar-se-á, e entrará, e sairá, e achará pastagens.
9 Eu sou a porta. Quem entrar por mim será salvo; poderá entrar e sair, e encontrará pastagem.
9 Eu sou a porta. Se alguém entrar por mim estará salvo; há-de entrar e sair e achará pastagem.
9 Eu1473 sou15105748 a porta.2374 Se1437 alguém5100 entrar15255632 por1223 mim,1700 será salvo;49825701 entrará,15255695 e2532 sairá,18315695 e2532 achará21475692 pastagem.3542
9 I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.