Ozzuu Bible
Compare Joh 10:28
Ozzuu Bible - comparison
Joh 10:28

Found 29 translations

Config
28 Eu καγώG2504 lhes αὐτόςG846 dou δίδωμιG1325G5719 a vida ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166; jamais οὐ μήG3364 εἰςG1519 αἰώνG165 perecerãoG622 ἀπόλλυμιG622G5643, e καίG2532 ninguém οὐG3756 τίςG5100 as αὐτόςG846 arrebataráG726 ἁρπάζωG726G5692 da ἐκG1537 minha μοῦG3450 mão χείρG5495.
28 Eu lhes dou a vida eterna, e elas nunca perecerão; tampouco ninguém as poderá arrancar da minha mão.
28 e dou-lhes a vida eterna, e nunca hão de perecer, e nenhum homem as arrancará da minha mão.
28 Dou-lhes a vida eterna e jamais perecerão. Ninguém as arrancará de mim, porque meu Pai é quem mas deu.
28 E a vida eterna Eu lhes dou; e que, para o sempre, de modo nenhum pereçam, e ninguém as arrebatará para- fora- da Minha mão.
28 And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
28 and I give unto them eternal life; and they shall never perish, and no one shall snatch them out of my hand.
28 Eu llhes dou a vida eterna; elas jamais hão de perecer, e ninguém as roubará de minha mão.
28 eu lhes dou a vida eterna e elas jamais perecerão, e ninguém as arrebatará de minha mão.
28 And I give to them everlasting life, and they shall not perish without end, and none shall ravish them out of mine hand.
28 Eu lhes dou a vida eterna, e elas nunca morrerão. Ninguém poderá tirar as ovelhas de mim,
28 Dou-lhes a vida eterna, e jamais perecerão; e ninguém as arrancará da minha mão.
28 eu lhes dou a vida eterna, e jamais perecerão; e ninguém as arrebatará da minha mão.
28 E dou-lhes a vida eterna, e nunca hão de perecer, e ninguém as arrebatará da minha mão.
28 E dou-lhes a vida eterna, e nunca hão de perecer, e ninguém as arrebatará da minha mão.
28 eu lhes dou a vida eterna, e jamais perecerão; e ninguém as arrebatará da minha mão.
28 eu lhes dou a vida eterna e elas jamais perecerão, e ninguém as arrebatará de minha mão.
28 Eu dou a elas vida eterna, e elas nunca morrerão. Ninguém vai arrancá-las da minha mão.
28 eu lhes dou a vida eterna, e jamais morrerão; e ninguém as arrebatará da minha mão.
28 Dou-lhes a vida eterna e elas nunca mais hão de morrer, nem ninguém as poderá arrancar da minha mão.
28 Dou-lhes a vida eterna e elas nunca mais hão de morrer, nem ninguém as poderá arrancar da minha mão.
28 e dou-lhes a vida eterna, e nunca hão de perecer, e ninguém as arrebatará das minhas mãos. [6]
28 Eu2504 lhes846 dou13255719 a vida2222 eterna;166 jamais33641519165 perecerão,6225643 e2532 ninguém37565100 as846 arrebatará7265692 da1537 minha3450 mão.5495
28 E dou-lhes a vida eterna, e nunca hão de perecer, e ninguém as arrebatará da minha mão.
28 Eu lhes dou a vida eterna. Por isso, elas nunca se perderão e ninguém vai arrancá-las da minha mão.
28 Dou-lhes a vida eterna, e nem elas hão-de perecer jamais, nem ninguém as arrancará da minha mão.
28 Eu2504 lhes846 dou13255719 a vida2222 eterna;166 jamais33641519165 perecerão,6225643 e2532 ninguém37565100 as846 arrebatará7265692 da1537 minha3450 mão.5495
28 And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.