Ozzuu Bible
Compare Joh 1:7
Ozzuu Bible - comparison
Joh 1:7

Found 29 translations

Config
7 Este οὗτοςG3778 veio ἔρχομαιG2064G5627 como εἰςG1519 testemunha μαρτυρίαG3141 para que ἵναG2443 testificasse μαρτυρέωG3140G5661 a respeito da περίG4012 luzG5457 φῶςG5457, a fim de ἵναG2443 todos πᾶςG3956 virem a crer πιστεύωG4100G5661 por intermédio διάG1223 dele αὐτόςG846.
7 Ele veio como testemunha para que testificasse a respeito da luz, a fim de todos virem a crer por intermédio dele.
7 Este veio como testemunha, para dar testemunho da Luz, para que todos os homens através dele pudessem crer.
7 Este homem veio como testemunha, para testemunhar da luz, a fim de que todos cressem através dele.
7 Este [João] veio para testemunho, a fim de que testificasse concernente à Luz [o Palavra], a fim de que todos os homens cressem por intermédio dele [João].
7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
7 The same came for witness, that he might bear witness of the light, that all might believe through him.
7 Este veio como testemunha, para dar testemunho da luz, a fim de que todos cressem por meio dele.
7 Este veio como testemunha, para dar testemunho da luz, a fim de que todos cressem por meio dele.
7 This man came into witnessing, that he should bear witnessing of the light, that all men should believe by him.
7 como testemunha do fato de que Jesus Cristo é a verdadeira Luz.
7 Ele veio como testemunha, a fim de dar testemunho da luz, para que todos cressem por meio dele.
7 Este veio como testemunha, a fim de dar testemunho da luz, para que todos cressem por meio dele.
7 Este veio para testemunho, para que testificasse da luz, para que todos cressem por ele.
7 Este veio para testemunho, para que testificasse da luz, para que todos cressem por ele.
7 Este veio como testemunha, a fim de dar testemunho da luz, para que todos cressem por meio dele.
7 Este veio como testemunha, para dar testemunho da luz, a fim de que todos cressem por meio dele.
7 Ele veio como testemunha, para dar testemunho da luz, a fim de que todos acreditassem por meio dele.
7 Este homem veio como uma testemunha, a fim de dar testemunho da luz, para que todos cressem por meio dele.
7 Ele veio para dar testemunho, para dar testemunho da luz, para que todos cressem por meio dele.
7 Ele veio para dar testemunho, para dar testemunho da luz, para que todos cressem por meio dele.
7 Este veio para testemunho para que testificasse da luz, para que todos cressem por ele.
7 Este3778 veio20645627 como1519 testemunha3141 para que2443 testificasse31405661 a respeito da4012 luz,5457 a fim de2443 todos3956 virem a crer41005661 por intermédio1223 dele.846
7 Este veio para testemunho, para que testificasse da luz, para que todos cressem por ele.
7 Ele veio como testemunha, a fim de dar testemunho da luz, para que todos pudessem crer, por meio dele.
7 Este vinha como testemunha, para dar testemunho da Luz e todos crerem por meio dele.
7 Este3778 veio20645627 como1519 testemunha3141 para que2443 testificasse31405661 a respeito da4012 luz,5457 a fim de2443 todos3956 virem a crer41005661 por intermédio1223 dele.846
7 Este3778 veio20645627 como1519 testemunha3141 para que2443 testificasse31405661 a respeito da4012 luz,5457 a fim de2443 todos3956 virem a crer41005661 por intermédio1223 dele.846
7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.