Ozzuu Bible
Compare Jer 3:16Ozzuu Bible - comparison
Jer 3:16
Found 31 translations
Config
16
Sucederá que, quando vos multiplicardes רבהH7235H8799 e vos tornardes fecundos פרהH6509H8804 na terra ארץH776, então יוםH3117, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068, nunca mais se exclamará אמרH559H8799: A arca אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בריתH1285 de YAHUAH יהוהH3068! Ela não lhes viráH5927 עָלָהH5927H8799 à mente לבH3820, não se lembrarãoH2142 זָכַרH2142H8799 dela nem dela sentirão faltaH6485 פָּקַדH6485H8799; e não se fará עשהH6213H8735 outra.
16
Quando então, naqueles dias, vos multiplicardes e frutificardes sobre a vossa terra” Declara Yahweh, “não mais reclamareis: ‘A Arca da Aliança de Yahweh ’. Não será necessário que ela volte à vossa memória; não pensareis mais nisto, nem mesmo vos lembrareis dela; não sentireis sua falta, tampouco se fará outra Arca.
16
E isto acontecerá, quando vós fordes multiplicados e aumentados na terra, naqueles dias, diz o Senhor, nem isto virá à mente, nem se lembrarão disto, nem a visitarão; isto não acontecerá nunca mais.
16
Então, quando a vossa terra estiver de novo cheia de gente, diz o SENHOR, nunca mais desejarão os bons velhos tempos de antigamente em que tinham no vosso meio a arca da aliança de Deus. Não terão saudades desses dias, nem sequer pensarão neles; não precisarão de tornar a reconstruir a arca.
16
E sucederá que, quando vos multiplicardes e frutificardes na terra, naqueles dias, diz o SENHOR, nunca mais se dirá: A arca da aliança do SENHOR, nem ela lhes virá à mente; nem dela se lembrarão, nem a visitarão [para trazer bem]; nem se fará outra.
16
“‘“And,” says ADONAI , “in those days, when your numbers have increased in the land, people will no longer talk about the ark for the covenant of ADONAI — they won’t think about it, they won’t miss it, and they won’t make another one.
16
And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more.
16
And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD; neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more.
16
Quando vos multiplicardes e numerosos vos tornardes na terra, naqueles dias - oráculo do Senhor - não mais se falará da Arca da Aliança do Senhor; nem mais se pensará nela, perdendo-se a lembrança e a saudade; nem a ela se há de referir.[*]
16
Quando vos multiplicardes e frutificardes na terra, naqueles dias - oráculo de Iahweh - não se dirá mais: "Arca da Aliança de Iahweh"; ela não voltará à memória, não se lembrarão mais dela, não a procurarão e nem será reconstruída.[c]
16
And when ye shall be multiplied, and increase(d) in the land, in those days, saith the Lord, they shall no more say, The ark of [the] testament of the Lord (they shall no more speak of the Ark of the Covenant of the Lord); neither it shall ascend on the heart, neither they shall think on it, neither it shall be visited, neither it shall be further (needed).
16
And when ye shall be multiplied, and increase in the land, in those days, saith the Lord, they shall no more say, The ark of [the] testament of the Lord; neither it shall ascend [or go up] on the heart, neither they shall think on it, neither it shall be visited, neither it shall be further.
16
E então, quando a população de Israel crescer novamente e a terra estiver cheia de gente, o Senhor promete que vocês não terão mais saudades "dos bons tempos". Vocês não sentirão saudades da Arca onde estavam guardados os símbolos do trato entre Deus e Israel; ela não será lembrada nem construída novamente,
16
E quando vos multiplicardes e prosperardes nesta terra – diz o Eterno – não mais falarão na Arca da Aliança do Eterno, nem pensarão nela, nem a mencionarão, nem sentirão sua falta, nem mais a farão.
16
ⓘ E, naqueles dias, quando vos tiverdes multiplicado e frutificado na terra, diz o SENHOR, nunca mais se dirá: A arca da aliança do SENHOR! Ela não mais lhes virá ao pensamento, nem dela se lembrarão, nem a visitarão, nem se fará outra.
16
E quando vos tiverdes multiplicado e frutificado na terra, naqueles dias, diz o Senhor, nunca mais se dirá: A arca do pacto do Senhor; nem lhes virá ela ao pensamento; nem dela se lembrarão; nem a visitarão; nem se fará mais.
16
E sucederá que, quando vos multiplicardes e frutificardes na terra, naqueles dias, diz o Senhor, nunca mais se dirá: A arca da aliança do Senhor, nem lhes virá ao coração; nem dela se lembrarão, nem a visitarão; nem se fará outra.
16
E sucederá que, quando vos multiplicardes e frutificardes na terra, naqueles dias, diz o SENHOR, nunca mais se dirá: A arca da aliança do SENHOR, nem lhes virá ao coração; nem dela se lembrarão, nem a visitarão; nem se fará outra.
16
E quando vos tiverdes multiplicado e frutificado na terra, naqueles dias, diz o Senhor, nunca mais se dirá: A arca do pacto do Senhor; nem lhes virá ela ao pensamento; nem dela se lembrarão; nem a visitarão; nem se fará mais.
16
Quando crescerem e se multiplicarem no país - oráculo de Javé - então ninguém mais falará na Arca da Aliança de Javé; ninguém pensará nem se lembrará mais dela. Não sentirão falta dela e nem será refeita.
16
E sucederá que, quando vos multiplicardes e tiverdes frutificado na terra, diz o Senhor, naqueles dias não se dirá mais: "A arca da aliança do Santo de Israel." Pois ela não mais será lembrada, não poderá ser nomeada nem visitada; isto não mais acontecerá.
16
E quando o vosso número aumentar bastante no país, não se falará mais na arca da aliança [15] do SENHOR. Nunca mais se lembrarão, nem quererão falar acerca dela; não terão necessidade dela, nem farão outra para a substituir.
16
E quando o vosso número aumentar bastante no país, não se falará mais na arca da aliança [15] do SENHOR. Nunca mais se lembrarão, nem quererão falar acerca dela; não terão necessidade dela, nem farão outra para a substituir.
16
E sucederá que, quando vos multiplicardes e frutificardes na terra, naqueles dias, diz o SENHOR, nunca mais se dirá: ⓢ A arca do concerto do SENHOR! Nem lhes virá ao coração, nem dela se lembrarão, nem a visitarão; isso não se fará mais. [4]
16
Sucederá que, quando vos multiplicardes72358799 e vos tornardes fecundos65098804 na terra,776 então,3117 diz50028803 o SENHOR,3068 nunca mais se exclamará:5598799 A arca727 da Aliança1285 do SENHOR!3068 Ela não lhes virá59278799 à mente,3820 não se lembrarão21428799 dela nem dela sentirão falta;64858799 e não se fará62138735 outra.
16
E sucederá que, quando vos multiplicardes e frutificardes na terra, naqueles dias, diz o SENHOR, nunca mais se dirá: A arca da aliança do SENHOR, nem lhes virá ao coração; nem dela se lembrarão, nem a visitarão; nem se fará outra.
16
Quando tiverdes crescido e multiplicado na terra, naqueles dias — oráculo do SENHOR — não se falará mais em ‘Arca da Aliança do SENHOR’, ela não virá à memória de ninguém, ninguém se lembrará mais dela, nem vão procurá-la ou tentar fazer outra.
16
E, quando vos multiplicardes e vos tornardes numerosos na terra, então - oráculo do SENHOR - não se falará mais na Arca da aliança do SENHOR; não lhes virá ao pensamento, não se lembrarão nem sentirão necessidade dela e não se fará outra.
16
Sucederá que, quando vos multiplicardes72358799 e vos tornardes fecundos65098804 na terra,776 então,3117 diz50028803 o SENHOR,3068 nunca mais se exclamará:5598799 A arca727 da Aliança1285 do SENHOR!3068 Ela não lhes virá59278799 à mente,3820 não se lembrarão21428799 dela nem dela sentirão falta;64858799 e não se fará62138735 outra.
16
Sucederá que, quando vos multiplicardes72358799 e vos tornardes fecundos65098804 na terra,776 então,3117 diz50028803 o SENHOR,3068 nunca mais se exclamará:5598799 A arca727 da Aliança1285 do SENHOR!3068 Ela não lhes virá59278799 à mente,3820 não se lembrarão21428799 dela nem dela sentirão falta;64858799 e não se fará62138735 outra.
16
And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, says Yahuah, they shall say no more, The Ark of the Covenant of Yahuah: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done anymore.