Ozzuu Bible
Compare Jer 3:17
Ozzuu Bible - comparison
Jer 3:17

Found 31 translations

Config
17 Naquele tempo עתH6256, chamarão קראH7121H8799 a Jerusalém ירושלםH3389 de TronoH3678 כִּסֵּאH3678 de YAHUAH יהוהH3068; nela ירושלםH3389 se reunirão קוהH6960H8738 todas as nações גויH1471 em nome שםH8034 de YAHUAH יהוהH3068 e já não andarão ילךH3212H8799 segundo אחרH310 a durezaH8307 שְׁרִירוּתH8307 do seu coração לבH3820 maligno רעH7451.
17 Quando este tempo chegar, chamarão Jerusalém ‘O Trono de Yahweh, o SENHOR’, e todas as nações se reunirão para honrar o Nome do SENHOR em Jerusalém. Não mais viverão de acordo com a teimosia de seus corações inclinados a praticar o mal.
17 E naquele tempo eles chamarão Jerusalém o trono do Senhor, nela serão reunidas todas as nações, em nome do Senhor, a Jerusalém, e não mais andarão após a imaginação do seu coração perverso.
17 Pois o SENHOR, ele próprio, estará no vosso meio e a cidade inteira de Jerusalém será conhecida como sendo ela mesma o trono do SENHOR. Todas as nações virão ter com ele ali e nunca mais andarão segundo os propósitos do seu coração maligno.
17 Naquele tempo chamarão a Jerusalém o trono do SENHOR, e todas as nações serão ajuntadas a ela, ao nome do SENHOR, a Jerusalém; e nunca mais andarão segundo a torcida imaginação do seu coração maligno.
17 When that time comes, they will call Yerushalayim the throne of ADONAI. All the nations will be gathered there to the name of ADONAI, to Yerushalayim. No longer will they live according to their stubbornly evil hearts.
17 At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
17 At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.
17 Naquele tempo, Jerusalém será chamada trono do Senhor e todas as nações lá se reunirão em nome do Senhor, sem mais persistir na obstinação do seu coração perverso.
17 Naquele tempo, chamarão a Jerusalém: "Trono de Iahweh"; nela se reunirão todos os povos em nome de Iahweh, em Jerusalém, e não seguirão mais a dureza de seus corações malvados.
17 In that time they shall call Jerusalem The seat of the Lord, and all heathen men shall be gathered together to it, in the name of the Lord, in Jerusalem; and they shall not go after the shrewdness of their worst heart. (At that time they shall call Jerusalem The Throne of the Lord, and all the heathen shall be gathered together to it, in the name of the Lord, in Jerusalem; and they shall not go after the depravity of the worst desires of their hearts.)
17 In that time they shall call Jerusalem The seat of the Lord, and all heathen men shall be gathered together to it, in the name of the Lord, in Jerusalem; and they shall not go after the shrewdness of their worst heart.
17 porque o Senhor mesmo viverá entre vocês. Jerusalém será conhecida como "O Trono do Senhor". Todas as nações do mundo se reunirão ali para adorar ao Senhor e nunca mais se esforçarão para fazer o que deseja o seu coração rebelde e malvado.
17 Será, então, que chamarão Jerusalém de trono do Eterno, e a ela virão todas as nações para se unirem ao nome do Eterno, em Jerusalém; e não mais se deixarão dominar pela teimosia de seus corações perversos.
17 Naquele tempo chamarão a Jerusalém o trono do SENHOR, e todas as nações nela se reunirão por causa do nome do SENHOR. Não mais andarão conforme a teimosia do seu coração maligno.
17 Naquele tempo chamarão a Jerusalém o trono do Senhor; e todas as nações se ajuntarão a ela, em nome do Senhor, a Jerusalém; e não mais andarão obstinadamente segundo o propósito do seu coração maligno.
17 Naquele tempo chamarão a Jerusalém o trono do Senhor, e todas as nações se ajuntarão a ela, em nome do Senhor, em Jerusalém; e nunca mais andarão segundo o propósito do seu coração maligno.
17 Naquele tempo chamarão a Jerusalém o trono do SENHOR, e todas as nações se ajuntarão a ela, em nome do SENHOR, em Jerusalém; e nunca mais andarão segundo o propósito do seu coração maligno.
17 Naquele tempo chamarão a Jerusalém o trono do Senhor; e todas as nações se ajuntarão a ela, em nome do Senhor, a Jerusalém; e não mais andarão obstinadamente segundo o propósito do seu coração maligno.
17 Nesse tempo, Jerusalém será chamada "Trono de Javé". Todos os povos aí se reunirão em nome de Javé, e não seguirão mais a dureza do seu coração malvado.
17 Naqueles dias e naquele tempo chamarão a Jerusalém O Trono do Senhor, e todas as nações serão reunidas a Ele; não mais Irão andar após a imaginação de seus corações malignos.
17 Quando esses dias chegarem, Jerusalém será chamada “o trono do SENHOR” e os pagãos virão ali, para me adorarem. Deixarão de seguir os seus corações teimosos e maus.
17 Quando esses dias chegarem, Jerusalém será chamada “o trono do SENHOR” e os pagãos virão ali, para me adorarem. Deixarão de seguir os seus corações teimosos e maus.
17 Naquele tempo, chamarão Jerusalém de trono do SENHOR, e todas as nações se ajuntarão a ela, ao nome do SENHOR, a Jerusalém; e nunca mais andarão segundo o propósito do seu coração maligno.
17 Naquele tempo,6256 chamarão71218799 a Jerusalém3389 de Trono3678 do SENHOR;3068 nela3389 se reunirão69608738 todas as nações1471 em nome8034 do SENHOR3068 e já não andarão32128799 segundo310 a dureza8307 do seu coração3820 maligno.7451
17 Naquele tempo chamarão a Jerusalém o trono do SENHOR, e todas as nações se ajuntarão a ela, em nome do SENHOR, em Jerusalém; e nunca mais andarão segundo o propósito do seu coração maligno.
17 Naquele tempo, Jerusalém será chamada Trono do SENHOR, e à sua volta estarão reunidos todos os povos em nome do SENHOR. Não mais se deixarão levar pela teimosia de sua mente maldosa.
17 Naquele tempo, chamarão a Jerusalém 'Trono do SENHOR' e hão-de juntar-se a ela, a Jerusalém, em nome do SENHOR, todas as nações, e não voltarão a ir atrás da maldade dos seus corações perversos.
17 Naquele tempo,6256 chamarão71218799 a Jerusalém3389 de Trono3678 do SENHOR;3068 nela3389 se reunirão69608738 todas as nações1471 em nome8034 do SENHOR3068 e já não andarão32128799 segundo310 a dureza8307 do seu coração3820 maligno.7451
17 Naquele tempo,6256 chamarão71218799 a Jerusalém3389 de Trono3678 do SENHOR;3068 nela3389 se reunirão69608738 todas as nações1471 em nome8034 do SENHOR3068 e já não andarão32128799 segundo310 a dureza8307 do seu coração3820 maligno.7451
17 At that time they shall call Yerushalayim the throne of Yahuah; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of Yahuah, to Yerushalayim: neither shall they walk anymore after the imagination of their evil heart.