Ozzuu Bible
Compare Jer 3:15
Ozzuu Bible - comparison
Jer 3:15

Found 31 translations

Config
15 Dar-vos-ei נתןH5414H8804 pastoresH7462 רָעָהH7462H8802 segundo o meu coração לבH3820, que vos apascentemH7462 רָעָהH7462H8804 com conhecimentoH1844 דֵּעָהH1844 e com inteligênciaH7919 שָׂכַלH7919H8687.
15 Em seguida, vos darei governantes de acordo com o meu coração, que vos dirigirão com sabedoria e com entendimento, como bons pastores.
15 E vos darei pastores conforme o meu coração, os quais irão vos alimentar com conhecimento e entendimento.
15 E dar-vos-ei pastores, de acordo com o meu próprio coração, que vos conduzirão com sabedoria e compreensão.
15 E dar-vos-ei pastores segundo o Meu coração, os quais vos apascentarão com ciência e com inteligência para entender.
15 I will give you shepherds after my own heart, and they will feed you with knowledge and understanding.
15 And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
15 and I will give you shepherds according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
15 Dar-vos-ei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com inteligência e sabedoria.
15 E vos darei pastores conforme o meu coração, que vos apascentarão com conhecimento e prudência.
15 and I shall give to you shepherds after mine heart, and they shall feed you with knowing and teaching.
15 and I shall give to you shepherds after mine heart, and they shall feed you with knowing and teaching.
15 Eu vou lhes dar pastores verdadeiros, que pensam e sentem como Eu. Eles vão guiar todos vocês com sabedoria e inteligência.
15 E vos darei pastores, que se guiam por Meu coração e que vos alimentarão com conhecimentos e compreensão (de Meus caminhos).
15 e vos darei pastores segundo o meu coração, que vos guiarão com conhecimento e discernimento.
15 e vos darei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com ciência e com inteligência.
15 E dar-vos-ei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com ciência e com inteligência.
15 E dar-vos-ei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com conhecimento e com inteligência.
15 e vos darei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com ciência e com inteligência.
15 Pois aí eu vou lhes dar pastores de acordo com o meu coração, e eles guiarão vocês com ciência e sensatez.
15 Dar-vos-ei pastores segundo o meu coração, os quais, certamente, vos conduzirão com entendimento.
15 Dar-vos-ei chefes que me obedeçam e que vos dirigirão com sabedoria e entendimento.
15 Dar-vos-ei chefes que me obedeçam e que vos dirigirão com sabedoria e entendimento.
15 E vos darei pastores segundo o meu coração, que vos apascentem com ciência e com inteligência. [3]
15 Dar-vos-ei54148804 pastores74628802 segundo o meu coração,3820 que vos apascentem74628804 com conhecimento1844 e com inteligência.79198687
15 E dar-vos-ei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com ciência e com inteligência.
15 Dar-vos-ei pastores de acordo com o meu projeto. Eles governarão com clarividência e sabedoria.
15 Dar-vos-ei pastores segundo o meu coração, que vos conduzirão com inteligência e sabedoria.
15 Dar-vos-ei54148804 pastores74628802 segundo o meu coração,3820 que vos apascentem74628804 com conhecimento1844 e com inteligência.79198687
15 Dar-vos-ei54148804 pastores74628802 segundo o meu coração,3820 que vos apascentem74628804 com conhecimento1844 e com inteligência.79198687
15 And I will give you pastors according to my heart, which shall feed you with knowledge and understanding.