Ozzuu Bible
Compare Jer 14:7
Ozzuu Bible - comparison
Jer 14:7

Found 31 translations

Config
7 Posto que as nossas maldadesH5771 עָוֹןH5771 testificam עָנָהH6030H8804 contra nós, ó YAHUAH יהוהH3068, age עשהH6213H8798 por amor do teu nome שםH8034; porque as nossas rebeldiasH4878 מְשׁוּבָהH4878 se multiplicaramH7231 רָבַבH7231H8804; contra ti pecamosH2398 חָטָאH2398H8804.
7 Visto que nossos pecados nos acusam, age por causa do teu magnífico Nome, ó Yahweh; porque as nossas rebeldias são muitas. Temos pecado contra ti.
7 Ó Senhor, embora nossas iniquidades testifiquem contra nós, faze tu isto por causa do teu nome, pois nossas apostasias são muitas. Nós pecamos contra ti.
7 Ó SENHOR, pecámos gravemente contra ti! Ajuda-nos, por amor do teu nome, da tua reputação!
7 Embora as consequências das nossas iniquidades estejam testificando contra nós, ó SENHOR, opera Tu por amor ao Teu nome; porque os nossos voltar- atrás se multiplicaram; contra Ti pecamos.
7 Although our crimes witness against us, take action, ADONAI, for your name’s sake; for our backslidings are many; we have sinned against you.
7 O LORD, though our iniquities testify against us, do thou it for thy name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against thee.
7 Though our iniquities testify against us, work thou for thy name's sake, O LORD: for our backslidings are many; we have sinned against thee.
7 Ó Senhor, se nos acusam nossas iniqüidades, agi de acordo com a honra de vosso nome. São, na verdade, numerosas nossas infidelidades; pecamos contra vós.
7 Se nossas faltas testemunham contra nós, age, Iahweh, por causa do teu Nome! Porque nossas rebeliões foram inúmeras, nós pecamos contra ti.
7 If our wickednesses answer to us, Lord, do thou for thy name, for our turnings away be many; we have sinned against thee. (Our wickednesses witness against us, Lord, but do thou it for the sake of thy name, even though our turnings away, that is, our sins, be many; yea, we have sinned against thee.)
7 If our wickednesses answer to us, Lord, do thou for thy name, for our turnings away be many; we have sinned against thee.
7 Ó Deus, nós pecamos contra o Senhor muitas e muitas vezes. Fomos desobedientes e rebeldes; mas, apesar de tudo isso, venha nos socorrer, para manter a sua fama de Deus verdadeiro!
7 Ainda que nossas iniquidades testemunhem contra nós, ó Eterno, faz algo, (somente) pelo louvor de Teu Nome, pois (reconheço que) grande é nossa rebeldia; pecamos contra Ti.
7 Visto que nossos pecados nos acusam, age por causa do teu nome, ó SENHOR; porque as nossas rebeldias são muitas. Temos pecado contra ti.
7 Posto que as nossas iniqüidades testifiquem contra nós, ó Senhor, opera tu por amor do teu nome; porque muitas são as nossas rebeldias; contra ti havemos pecado.
7 Posto que as nossas maldades testificam contra nós, ó Senhor, age por amor do teu nome; porque as nossas rebeldias se multiplicaram; contra ti pecamos.
7 Posto que as nossas maldades testificam contra nós, ó SENHOR, age por amor do teu nome; porque as nossas rebeldias se multiplicaram; contra ti pecamos.
7 Posto que as nossas iniqüidades testifiquem contra nós, ó Senhor, opera tu por amor do teu nome; porque muitas são as nossas rebeldias; contra ti havemos pecado.
7 Se os nossos pecados depõem contra nós, toma uma providência, Javé, por causa do teu nome. A nossa rebeldia é muito grande, nós pecamos contra ti.
7 Nossos pecados se levantaram contra nós. Ó Senhor, age por nós, pois os nossos pecados são inumeráveis diante de ti; porquanto, temos pecado contra ti.
7 «Apesar dos nossos pecados» — grita o povo, «ajuda-nos, SENHOR, conforme as tuas promessas. Afastámo-nos de ti muitas vezes; pecámos contra ti.
7 «Apesar dos nossos pecados» — grita o povo, «ajuda-nos, SENHOR, conforme as tuas promessas. Afastámo-nos de ti muitas vezes; pecámos contra ti.
7 Posto que as nossas maldades testifiquem contra nós, ó SENHOR, opera tu por amor do teu nome; porque as nossas rebeldias se multiplicaram; contra ti pecamos. [2]
7 Posto que as nossas maldades5771 testificam60308804 contra nós, ó SENHOR,3068 age62138798 por amor do teu nome;8034 porque as nossas rebeldias4878 se multiplicaram;72318804 contra ti pecamos.23988804
7 Posto que as nossas maldades testificam contra nós, ó SENHOR, age por amor do teu nome; porque as nossas rebeldias se multiplicaram; contra ti pecamos.
7 Se são nossos pecados que depõem contra nós, SENHOR, faz alguma coisa por causa do teu nome! Nossas traições se multiplicaram, pecamos contra ti.
7 Ó SENHOR, se as nossas iniquidades dão testemunho contra nós, age de acordo com a honra do teu nome. Na verdade, são numerosas as nossas infidelidades; pecámos contra ti.
7 Posto que as nossas maldades5771 testificam60308804 contra nós, ó SENHOR,3068 age62138798 por amor do teu nome;8034 porque as nossas rebeldias4878 se multiplicaram;72318804 contra ti pecamos.23988804
7 Posto que as nossas maldades5771 testificam60308804 contra nós, ó SENHOR,3068 age62138798 por amor do teu nome;8034 porque as nossas rebeldias4878 se multiplicaram;72318804 contra ti pecamos.23988804
7 O Yahuah, though our iniquities testify against us, do it for your name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against you.