Ozzuu Bible
Compare Jer 14:4Ozzuu Bible - comparison
Jer 14:4
Found 31 translations
Config
4
A terra nada produziu, pois as chuvas não vieram; e os lavradores, decepcionados, também cobrem a cabeça.
4
Porque o chão está rachado, pois não houve chuva na terra, os lavradores ficaram envergonhados, e cobriram suas cabeças.
4
O chão abre-se em fendas e está todo ressequido, por causa da falta de chuva; os lavradores cobrem as suas cabeças dececionados.
4
Por causa da terra que se encheu de rachaduras [de sequidão], porque não há chuva sobre a terra, os lavradores se envergonham e cobrem as suas cabeças.
4
Because of the ground, which is cracked, since it has not rained in the land, the farmers are ashamed; they cover their heads.
4
Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
4
Because of the ground which is chapt, for that no rain hath been in the land, the plowmen are ashamed, they cover their heads.
4
Fende-se o solo todo, porque a chuva não rega a terra. Decepcionam-se os lavradores e cobrem suas cabeças.
4
Por causa do solo ressequido, pois não há chuva na terra, os camponeses estão envergonhados e cobrem a cabeça.
4
for [the] destroying of the land, for rain came not in the land. (The) Earth-tillers were shamed, (and) they covered their heads.
4
for [the] destroying of the land, for rain came not in the land. Earth-tillers were shamed, they covered their heads.
4
A terra está seca e rachada pela falta de chuva; os lavradores já estão desesperados.
4
Porque a terra está rachada sem (de há muito) receber chuvas; os lavradores (sem saber o que fazer) se sentem embaraçados e se cobrem de luto.
4
Os lavradores ficam frustrados e cobrem a cabeça porque o solo está ressecado pela falta de chuva na terra.
4
Por causa do solo ressecado, pois que não havia chuva sobre a terra, os lavradores ficam envergonhados e cobrem as suas cabeças.
4
Por causa da terra que se fendeu, porque não há chuva sobre a terra, os lavradores se envergonham e cobrem as suas cabeças.
4
Por causa da terra que se fendeu, porque não há chuva sobre a terra, os lavradores se envergonham e cobrem as suas cabeças.
4
Por causa do solo ressecado, pois que não havia chuva sobre a terra, os lavradores ficam envergonhados e cobrem as suas cabeças.
4
Por causa do chão que está rachando, pois não chove na região, os lavradores cobrem a cabeça envergonhados e frustrados.
4
A terra falhou em suas obras, porque não havia chuva: os lavradores se envergonham e cobrem as suas cabeças.
4
Porque não há chuva e o solo está ressequido: os agricultores desesperam e cobrem o rosto de tristeza.
4
Porque não há chuva e o solo está ressequido: os agricultores desesperam e cobrem o rosto de tristeza.
4
Por causa da terra que se fendeu, pois que não há chuva sobre a terra, os lavradores se envergonham e cobrem a cabeça.
4
Por causa da terra que se fendeu, porque não há chuva sobre a terra, os lavradores se envergonham e cobrem as suas cabeças.
4
Com o próprio chão rachado pela falta de chuva na terra, os lavradores, desesperados, levam a mão à cabeça.
4
Como o solo está ressequido e não cai chuva sobre a terra, os agricultores desesperam e cobrem o rosto de tristeza.
4
Because the ground is chapped, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.