Ozzuu Bible
Compare Jer 14:20
Ozzuu Bible - comparison
Jer 14:20

Found 31 translations

Config
20 Conhecemos ידעH3045H8804, ó YAHUAH יהוהH3068, a nossa maldadeH7562 רֶשַׁעH7562 e a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 de nossos pais אבH1; porque temos pecadoH2398 חָטָאH2398H8804 contra ti.
20 Ah, Yahweh, ó SENHOR, reconhecemos a nossa malignidade e a iniqüidade de nossos pais; pois temos errado e pecado contra ti.
20 Nós reconhecemos, Ó Senhor, nossa perversidade, e a iniquidade dos nossos pais, pois nós pecamos contra ti.
20 Ó SENHOR, nós confessamos a nossa maldade e também a dos nossos pais.
20 Ah! SENHOR! Reconhecemos a nossa impiedade e a iniquidade de nossos pais; porque pecamos contra Ti.
20 We confess our rebellion, ADONAI, also the crimes of our ancestors; yes, we have sinned against you.
20 We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
20 We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
20 Senhor! Conhecemos nossa malícia e a iniqüidade de nossos pais. (Bem sabemos) que pecamos contra vós.
20 Nós reconhecemos, Iahweh, nossa maldade, a falta de nossos pais: porque pecamos contra ti.
20 Lord, we have known our unfaithfulness, and the wickednesses of our fathers, for we have sinned to thee. (Lord, we acknowledge our unfaithfulness, and the wickednesses of our forefathers, for we all have sinned against thee.)
20 Lord, we have known our unfaith-fulness, and the wickednesses of our fathers, for we have sinned to thee.
20 Senhor, nós confessamos os nossos pecados e reconhecemos as maldades de nossos pais. É verdade, nós pecamos contra o Senhor.
20 Ó Eterno! Conhecemos nossas fraquezas e a iniquidade de nossos pais, pois temos pecado contra Ti.
20 Ah, SENHOR, reconhecemos a nossa maldade e a iniquidade de nossos pais; pois temos pecado contra ti.
20 Ah, Senhor! reconhecemos a nossa impiedade e a iniqüidade de nossos pais; pois contra ti havemos pecado.
20 Ah! Senhor! conhecemos a nossa impiedade e a maldade de nossos pais; porque pecamos contra ti.
20 Ah! SENHOR! Conhecemos a nossa impiedade e a maldade de nossos pais; porque pecamos contra ti.
20 Ah, Senhor! reconhecemos a nossa impiedade e a iniqüidade de nossos pais; pois contra ti havemos pecado.
20 Nós reconhecemos, Javé, a nossa culpa e a culpa dos nossos antepassados: nós pecamos contra ti.
20 Conhecemos, Senhor, os nossos pecados e as iniquidades de nossos pais, porquanto temos pecado diante de ti.
20 SENHOR, pecámos contra ti; confessamos os nossos pecados e os pecados dos nossos antepassados.
20 SENHOR, pecámos contra ti; confessamos os nossos pecados e os pecados dos nossos antepassados.
20 Ah! SENHOR! Conhecemos a nossa impiedade e a maldade de nossos pais; porque pecamos contra ti.
20 Conhecemos,30458804 ó SENHOR,3068 a nossa maldade7562 e a iniqüidade5771 de nossos pais;1 porque temos pecado23988804 contra ti.
20 Ah! SENHOR! conhecemos a nossa impiedade e a maldade de nossos pais; porque pecamos contra ti.
20 Reconhecemos, SENHOR, a nossa perversidade, reconhecemos a culpa dos nossos pais, pois pecamos contra ti.
20 SENHOR! Conhecemos a nossa culpa e a iniquidade dos nossos pais. Pecámos realmente contra ti.
20 Conhecemos,30458804 ó SENHOR,3068 a nossa maldade7562 e a iniqüidade5771 de nossos pais;1 porque temos pecado23988804 contra ti.
20 Conhecemos,30458804 ó SENHOR,3068 a nossa maldade7562 e a iniqüidade5771 de nossos pais;1 porque temos pecado23988804 contra ti.
20 We acknowledge, O Yahuah, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against you.