Ozzuu Bible
Compare Jam 5:17Ozzuu Bible - comparison
Jam 5:17
Found 31 translations
Config
17
EliasG2243 ἩλίαςG2243 era ἦνG2258G5713 homem ἄνθρωποςG444 semelhante a nós ἡμῖνG2254, sujeito aos mesmos sentimentosG3663 ὁμοιοπαθήςG3663, e καίG2532 orou προσεύχομαιG4336G5662, com instânciaG4335 προσευχήG4335, para que não μήG3361 chovesseG1026 βρέχωG1026G5658 sobre ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, e, por trêsG5140 τρεῖςG5140 anosG1763 ἐνιαυτόςG1763 e καίG2532 seisG1803 ἕξG1803 mesesG3376 μήνG3376, não οὐG3756 choveuG1026 βρέχωG1026G5656.
17
Elias era uma pessoa frágil como nós. Ele orou fervorosamente, rogando para que não chovesse, e não choveu sobre a terra durante três anos e meio.
17
Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós, e ele orou fervorosamente pedindo que não chovesse, e não choveu sobre a terra por um espaço de três anos e seis meses. Tg 5:17
Esses três anos e meio representam apenas uma cifra arredondada (metade de sete), tendo como base os registros nos Livros dos Reis (1Rs 17.1; 18.1; 41-46; Ap 11:1 -6).
Esses três anos e meio representam apenas uma cifra arredondada (metade de sete), tendo como base os registros nos Livros dos Reis (1Rs 17.1; 18.1; 41-46; Ap 11:1 -6).
17
Elias, por exemplo, era um homem com a mesma natureza que nós e, orando, pediu com fervor que não chovesse. E durante três anos e meio não choveu sobre a terra.
17
Elias um homem era sujeito- às- mesmas- limitações- e- dores- de- sofrimentos que nós, e com [ardente] oração orou para não chover, e não choveu sobre a terra durante três anos e seis meses;
17
Eliyahu was only a human being like us; yet he prayed fervently that it might not rain, and no rain fell on the Land for three years and six months.
17
Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
17
Elijah was a man of like passions with us, and he prayed fervently that it might not rain; and it rained not on the earth for three years and six months.
17
Elias era um homem pobre como nós e orou com fervor para que não chovesse sobre a terra, e por três anos e seis meses não choveu.
17
Assim, Elias,[j] que era um homem semelhante a nós, orou com insistência para que não chovesse, e não houve chuva na terra durante três anos e seis meses.
17
Elias was a deadly man like us [Elias was a man like to us passible, or able to suffer], and in prayer he prayed, that it should not rain on the earth, and it rained not three years and six months.
17
Elijah was a deadly man like us, and in prayer he prayed, that it should not rain on the earth, and it rained not three years and six months.
17
Elias era tão inteiramente humano quanto nós, e, entretanto, quando orou fervorosamente que não caísse chuva, não caiu nada durante o três anos e meio seguintes!
17
ⓓ Elias era humano e frágil[1] como nós; ele orou com insistência para que não chovesse e, por três anos e seis meses, não choveu sobre a terra.
17
Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós, e orou com fervor para que não chovesse, e por três anos e seis meses não choveu sobre a terra.
17
Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós e, orando, pediu que não chovesse e, por três anos e seis meses, não choveu sobre a terra.
17
Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós e, orando, pediu que não chovesse e, por três anos e seis meses, não choveu sobre a terra.
17
Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós, e orou com fervor para que não chovesse, e por três anos e seis meses não choveu sobre a terra.
17
Assim, Elias, que era um homem semelhante a nós, orou com insistência para que não chovesse, e não houve chuva na terra durante três anos e seis meses.
17
Elias era homem fraco como nós. No entanto, ele rezou bastante para que não chovesse, e não choveu sobre a terra durante três anos e meio.
17
Eliyahu era homem de sofrimento como nós, e orou com fervor para que não chovesse, e por três anos e seis meses não choveu sobre a terra.
17
Elias, que era um ser humano como nós, pediu a Deus que não chovesse e durante três anos e meio não voltou a chover.
17
Elias, que era um ser humano como nós, pediu a Deus que não chovesse e durante três anos e meio não voltou a chover.
17
Elias era homem sujeito ⓠ às mesmas paixões que nós e, orando, pediu que não chovesse, e, por três anos e seis meses, não choveu sobre a terra.
17
Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós e, orando, pediu que não chovesse e, por três anos e seis meses, não choveu sobre a terra.
17
Assim Elias, que era um homem semelhante a nós, orou com insistência para que não chovesse, e não houve chuva na terra durante três anos e seis meses.
17
Elias, que era um homem da mesma condição que nós, rezou com fervor para que não chovesse, e durante três anos e seis meses não choveu sobre a terra.
17
Eliyahu was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.