Ozzuu Bible
Compare Jam 2:8
Ozzuu Bible - comparison
Jam 2:8

Found 31 translations

Config
8 Se εἰG1487G3305 μέντοιG3305 vós, contudo, observaisG5055 τελέωG5055G5719 a Torah νόμοςG3551 régiaG937 βασιλικόςG937 segundo κατάG2596 a EscrituraG1124 γραφήG1124: Amarás ἀγαπάωG25G5692 o teu σοῦG4675 próximo πλησίονG4139 como ὡςG5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572, fazeis ποιέωG4160G5719 bem καλῶςG2573;
8 Se vós, entretanto, observais a Lei do Reino, como está registrada na Escritura e que ordena: “Amarás o teu próximo como a ti mesmo”, então estareis agindo corretamente;
8 Se cumprirdes a lei real, conforme a Escritura: Amarás a teu próximo como a ti mesmo, fazeis bem. Tg 2:8
A lei do amor é chamada de “real” ou “régia” por ser a suprema origem e síntese de todos os demais mandamentos e ordenanças. Seu Autor é o Rei do Universo e inclui todas as leis que regulam as relações humanas (Lv 19.18; Mt 22:36 -40; Rm 13:8 -10).
8 Se cumprirem a mais importante Lei de Deus, contida na sua palavra, que é: “Ama o teu próximo como a ti mesmo”,[1] então fazem bem.
8 Se, em verdade, à lei real cumprirdes conforme a Escritura: "Amarás ao teu próximo como a ti mesmo", então bem fazeis;
8 If you truly attain the goal of Kingdom Torah, in conformity with the passage that says, “Love your neighbor as yourself,” [1] you are doing well.
8 If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
8 Howbeit if ye fulfill the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
8 Se cumprirdes a lei régia da Escritura: Amarás o teu próximo como a ti mesmo (Lv 19,18), sem dúvida fazeis bem.
8 Assim, se cumpris a Lei régia segundo a Escritura: "Amarás o teu próximo como a ti mesmo", estais agindo bem.
8 Nevertheless if ye perform the king's law, by scriptures,[1] Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.
8 Nevertheless if ye perform the King’s law, by scriptures, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.
8 Deveras é bom quando vocês verdadeiramente obedecem à ordem do nosso Senhor: "Você deve amar e ajudar os seus semelhantes; tanto quanto ama e cuida de si mesmo".
8 Todavia, fazeis bem se estais obedecendo à lei real segundo a Escritura que diz: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.
8 Todavia, se estais cumprindo a lei real segundo a escritura: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo, fazeis bem.
8 Todavia, se cumprirdes, conforme a Escritura, a lei real: Amarás a teu próximo como a ti mesmo, bem fazeis.
8 Todavia, se cumprirdes, conforme a Escritura, a lei real: Amarás a teu próximo como a ti mesmo, bem fazeis.
8 Todavia, se estais cumprindo a lei real segundo a escritura: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo, fazeis bem.
8 Assim, se cumpris a Lei régia segundo a Escritura: "Amarás o teu próximo como a ti mesmo", estais agindo bem.
8 Se cumprirem a lei mais importante da Escritura: "Ame o seu próximo como a si mesmo", vocês estarão agindo bem.
8 Todavia, se nisto estais cumprindo a Torá de Elohim, como está escrito: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo, fazeis bem.
8 Portanto, procedem bem, se cumprirem o mandamento fundamental do reino, que está na Escritura: Amarás o teu semelhante como a ti mesmo [9].
8 Portanto, procedem bem, se cumprirem o mandamento fundamental do reino, que está na Escritura: Amarás o teu semelhante como a ti mesmo [9].
8 Todavia, se cumprirdes, conforme a Escritura, a lei real: Amarás a teu próximo como a ti mesmo, bem fazeis.
8 Se14873305 vós, contudo, observais50555719 a lei3551 régia937 segundo2596 a Escritura:1124 Amarás255692 o teu4675 próximo4139 como5613 a ti mesmo,4572 fazeis41605719 bem;2573
8 Todavia, se cumprirdes, conforme a Escritura, a lei real: Amarás a teu próximo como a ti mesmo, bem fazeis.
8 Entretanto, se cumpris a lei régia conforme a Escritura: “Amarás o teu próximo como a ti mesmo”, estais agindo bem.
8 Se cumpris a lei do Reino, de acordo com a Escritura: Amarás o teu próximo como a ti mesmo, procedeis bem;
8 Se14873305 vós, contudo, observais50555719 a lei3551 régia937 segundo2596 a Escritura:1124 Amarás255692 o teu4675 próximo4139 como5613 a ti mesmo,4572 fazeis41605719 bem;2573
8 Se14873305 vós, contudo, observais50555719 a lei3551 régia937 segundo2596 a Escritura:1124 Amarás255692 o teu4675 próximo4139 como5613 a ti mesmo,4572 fazeis41605719 bem;2573
8 If ye fulfil the royal mitsvah according to the Scripture, You shall love your neighbor as yourself, ye do well: