Ozzuu Bible
Compare Jam 2:24
Ozzuu Bible - comparison
Jam 2:24

Found 31 translations

Config
24 VerificaisG3708 ὁράωG3708G5719G5720 que ὅτιG3754 uma pessoa ἄνθρωποςG444 é justificada δικαιόωG1344G5743 por ἐκG1537 obras ἔργονG2041 e καίG2532 não οὐG3756 por ἐκG1537 πίστιςG4102 somente μόνονG3440.
24 Observais que uma pessoa é justificada por meio das suas ações, e não simplesmente por dizer que crê.
24 Vede então como que, pelas obras, o homem é justificado, e não pela fé somente. Tg 2:24
Infelizmente algumas pessoas afirmam que crêem em Deus apenas para dar seguimento a uma tradição familiar, por mera compreensão intelectual ou conveniência. A fé legitima e aceita por Deus, nasce do arrependimento, brota no coração, floresce por toda alma e produz frutos de justiça que são as boas obras e atitudes (Mt 3.8; 7.16; Jo 15.2).
24 Estão a ver então que a pessoa é considerada justa aos olhos de Deus pelo que faz e não só por crer.
24 Vedes, certamente- e- agora, que em- decorrência- das obras é declarado justificado o homem, e não em- decorrência- da fé somente.
24 You see that a person is declared righteous because of actions and not because of faith alone.
24 Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
24 Ye see that by works a man is justified, and not only by faith.
24 Vedes como o homem é justificado pelas obras e não somente pela fé?
24 Estais vendo que o homem é justificado pelas obras e não simplesmente pela fé.
24 Ye see that a man is justified of works, and not of faith only.
24 Ye see that a man is justified of works, and not of faith only.
24 Vocês vêem, portanto, que um homem é salvo pelo que ele faz, tanto como pelo que ele crê.
24 Vedes então que o homem é justificado pelas obras e não somente pela fé.
24 Vedes então que é pelas obras que o homem é justificado, e não somente pela fé.
24 Vedes então que o homem é justificado pelas obras, e não somente pela fé.
24 Vedes então que o homem é justificado pelas obras, e não somente pela fé.
24 Vedes então que é pelas obras que o homem é justificado, e não somente pela fé.
24 Estais vendo que o homem é justificado pelas obras e não simplesmente pela fé.
24 Como vocês estão vendo, o homem é justificado pelas obras, e não somente pela fé.
24 Vedes então que é pelas obras que o homem é justificado, e não somente pela fé.
24 Vejam, portanto, que é pelas obras que cada um é justificado e não somente pela fé.
24 Vejam, portanto, que é pelas obras que cada um é justificado e não somente pela fé.
24 Vedes, então, que o homem é justificado pelas obras e não somente pela fé. [8]
24 Verificais370857195720 que3754 uma pessoa444 é justificada13445743 por1537 obras2041 e2532 não3756 por15374102 somente.3440
24 Vedes então que o homem é justificado pelas obras, e não somente pela fé.
24 Podeis ver, pois, que alguém é justificado com base naquilo que faz e não simplesmente pela fé.
24 Vedes, pois, como o homem fica justificado pelas obras e não somente pela fé.
24 Verificais370857195720 que3754 uma pessoa444 é justificada13445743 por1537 obras2041 e2532 não3756 por15374102 somente.3440
24 Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.