Ozzuu Bible
Compare Jam 2:12Ozzuu Bible - comparison
Jam 2:12
Found 31 translations
Config
12
Falai e procedei com todos, como quem haverá de ser julgado pela lei da liberdade;
12
Assim falai, e assim procedei, como os que hão de ser julgados pela lei da liberdade.
12
Que as vossas palavras e os vossos atos sejam os de quem será julgado pela lei da liberdade.
12
Assim falai e assim procedei vós, como que através da lei da liberdade estando para serdes julgados.
12
Keep speaking and acting like people who will be judged by a Torah which gives freedom.
12
So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.
12
So speak ye, and so do, as men that are to be judged by a law of liberty.
12
Falai, pois, de tal modo e de tal modo procedei, como se estivésseis para ser julgados pela lei da liberdade.
12
FaIai, pois, e agi como os que hão de ser julgados pela Lei da liberdade,
12
Thus speak ye, and thus do ye, as beginning to be deemed by the law of freedom.
12
Thus speak ye, and thus do ye, as beginning to be deemed by the law of freedom.
12
Vocês serão julgados com base no fato de estarem ou não fazendo o que Cristo quer que vocês façam. Portanto, cuidado com o que fazem e com o que pensam;
12
Falai e procedei como quem há de ser julgado pela lei da liberdade.
12
Falai de tal maneira e de tal maneira procedei, como havendo de ser julgados pela lei da liberdade.
12
Assim falai, e assim procedei, como devendo ser julgados pela lei da liberdade.
12
Assim falai, e assim procedei, como devendo ser julgados pela lei da liberdade.
12
Falai de tal maneira e de tal maneira procedei, como havendo de ser julgados pela lei da liberdade.
12
FaIai, pois, e agi como os que hão de ser julgados pela Lei da liberdade,
12
Falem e ajam como pessoas que vão ser julgadas pela lei da liberdade,
12
Falai de tal maneira e de tal maneira procedei, como havendo de ser julgados pela Torá da liberdade.
12
Portanto devem falar e viver como quem vai ser julgado pela lei da liberdade.
12
Portanto devem falar e viver como quem vai ser julgado pela lei da liberdade.
12
Assim falai e assim procedei, como devendo ser julgados pela ⓗ lei da liberdade. [3]
12
Assim falai, e assim procedei, como devendo ser julgados pela lei da liberdade.
12
Falai e procedei, pois, como pessoas que vão ser julgadas pela Lei da liberdade.
12
Falai e procedei como pessoas que hão-de ser julgadas segundo a lei da liberdade.
12
So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the Torah of liberty.