Ozzuu Bible
Compare Heb 4:11
Ozzuu Bible - comparison
Heb 4:11

Found 31 translations

Config
11 Esforcemo-nosG4704 σπουδάζωG4704G5661, pois οὖνG3767, por entrar εἰσέρχομαιG1525G5629 naquele εἰςG1519 ἐκεῖνοςG1565 descansoG2663 κατάπαυσιςG2663, a fim de que ἵνα μήG3363 ninguém τίςG5100 caia πίπτωG4098G5632, segundo ἔνG1722 o mesmo αὐτόςG846 exemploG5262 ὑπόδειγμαG5262 de desobediência ἀπείθειαG543.
11 Diante disso, esforcemo-nos por entrar naquele descanso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
11 Esforcemo-nos, portanto, para entrar naquele repouso, a fim de que ninguém caia no mesmo exemplo de incredulidade. Hb 4:11
O esforço do cristão não é “para alcançar o mérito da salvação”, mas sim porque “já é salvo”, busca perseverar na fé, pela obediência diária ao Espírito Santo e à Palavra de Deus. Não devemos seguir o triste exemplo de Israel no deserto. As palavras “repouso” e “descanso” vêm do termo original grego sabbatismos (Jo 5.19; 14.2,24).
11 Busquemos então tudo o que é necessário para entrar nesse descanso. Procuremos que ninguém, à semelhança do povo de Israel, caia na mesma incredulidade.
11 Sejamos diligentes, portanto, para entrar para aquele repouso, a fim de que não [possa acontecer que], dentro do mesmo exemplo de descrença, algum homem caia.
11 Therefore, let us do our best to enter that rest; so that no one will fall short because of the same kind of disobedience.
11 Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
11 Let us therefore give diligence to enter into that rest, that no man fall after the same example of disobedience.
11 Assim, apressemo-nos a entrar neste descanso para não cairmos por nossa vez na mesma incredulidade.
11 Empenhemo-nos, portanto, por entrar nesse repouso, para que este mesmo exemplo de indocilidade não leve ninguém a cair.
11 Therefore haste we to enter into that rest, that no man fall into the same ensample of unbelief [that no man fall into the same example of unbelief].
11 Therefore haste we to enter into that rest, that no man fall into the same ensample of unbelief.
11 Façamos o melhor que pudermos para entrar também naquele lugar de descanso, tomando cuidado para não desobedecermos a Deus como fizeram os filhos de Israel, e assim não conseguiram entrar.
11 Em vista disso, esforcemo-nos por entrar naquele descanso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
11 Ora, à vista disso, procuremos diligentemente entrar naquele descanso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
11 Procuremos, pois, entrar naquele repouso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
11 Procuremos, pois, entrar naquele repouso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
11 Ora, à vista disso, procuremos diligentemente entrar naquele descanso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
11 Empenhemo nos, portanto, por entrar nesse repouso, para que este mesmo exemplo de indocilidade não leve ninguém a cair.
11 Apressemo-nos, pois, para entrar nesse descanso, para que ninguém caia no mesmo tipo de desobediência.
11 Ora, à vista disso, procuremos cuidadosamente entrar no descanso conforme foi estabelecido, para não caiamos à semelhança dos que não eram fiéis.
11 Esforcemo-nos, pois, por entrar nesse lugar de descanso de Deus. Que ninguém siga o mau exemplo daqueles que desobedeceram.
11 Esforcemo-nos, pois, por entrar nesse lugar de descanso de Deus. Que ninguém siga o mau exemplo daqueles que desobedeceram.
11 Procuremos, pois, entrar naquele repouso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência. [2]
11 Esforcemo-nos,47045661 pois,3767 por entrar15255629 naquele15191565 descanso,2663 a fim de que3363 ninguém5100 caia,40985632 segundo1722 o mesmo846 exemplo5262 de desobediência.543
11 Procuremos, pois, entrar naquele repouso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
11 Esforcemo-nos, portanto, por entrar nesse repouso, para que ninguém repita o exemplo de desobediência acima referido.
11 Apressemo-nos, então, a entrar nesse repouso para que ninguém caia no mesmo tipo de desobediência.
11 Esforcemo-nos,47045661 pois,3767 por entrar15255629 naquele15191565 descanso,2663 a fim de que3363 ninguém5100 caia,40985632 segundo1722 o mesmo846 exemplo5262 de desobediência.543
11 Esforcemo-nos,47045661 pois,3767 por entrar15255629 naquele15191565 descanso,2663 a fim de que3363 ninguém5100 caia,40985632 segundo1722 o mesmo846 exemplo5262 de desobediência.543
11 Let us labor therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.