Ozzuu Bible
Compare Heb 3:9
Ozzuu Bible - comparison
Heb 3:9

Found 31 translations

Config
9 ondeG3757 οὗG3757 os vossos ὑμῶνG5216 pais πατήρG3962 me μέG3165 tentaram πειράζωG3985G5656, pondo-me à provaG1381 δοκιμάζωG1381G5656 μέG3165, e καίG2532 viram εἴδωG1492G5627 as minhas μοῦG3450 obras ἔργονG2041 por quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 anosG2094 ἔτοςG2094.
9 onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, ainda que, durante quarenta anos, tenham contemplado as minhas obras.
9 Quando os vossos pais me tentaram, me provaram, e viram as minhas obras por quarenta anos.
9 Ali os vossos pais tentaram a minha paciência e duvidaram de mim, mesmo depois de terem visto tudo o que eu fiz.
9 Onde Me puseram à prova os vossos pais, Me testaram- quanto- genuinidade, e [depois] viram as Minhas obras por quarenta anos.
9 Yes, your fathers put me to the test; they challenged me, and they saw my work for forty years!
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
9 Wherewith your fathers tempted me by proving me, And saw my works forty years.
9 quando vossos pais me puseram à prova e viram o meu poder por quarenta anos.[*]
9 onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova,
9 where your fathers tempted me, and proved, and saw my works forty years. [where your fathers tempted me, proved, and saw my works.]
9 where your fathers tempted me, and proved, and saw my works forty years.
9 Deus, porém, teve paciência com eles durante quarenta anos, embora a sua paciência tivesse sido terrivelmente submetida à prova por eles. E Ele continuou a fazer seus portentosos milagres para que eles vissem.
9 onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, ainda que, durante quarenta anos, tenham visto as minhas obras.
9 onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram por quarenta anos as minhas obras.
9 Onde vossos pais me tentaram, me provaram, E viram por quarenta anos as minhas obras.
9 Onde vossos pais me tentaram, me provaram, e viram por quarenta anos as minhas obras.
9 onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram por quarenta anos as minhas obras.
9 onde vossos pais me tentaram, pondo me à prova,
9 Ali os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova,
9 onde os pais de vocês foram tentados e provados, e [também] viram as Minhas obras por quarenta anos.
9 Foi lá que os vossos antepassados me tentaram e me puseram à prova, embora tivessem visto o que eu fiz,
9 Foi lá que os vossos antepassados me tentaram e me puseram à prova, embora tivessem visto o que eu fiz,
9 onde vossos pais me tentaram, me provaram e viram, por quarenta anos, as minhas obras.
9 onde3757 os vossos5216 pais3962 me3165 tentaram,39855656 pondo-me à prova,138156563165 e2532 viram14925627 as minhas3450 obras2041 por quarenta5062 anos.2094
9 Onde vossos pais me tentaram, me provaram, E viram por quarenta anos as minhas obras.
9 onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras
9 quando os vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, depois de verem as minhas obras,
9 onde3757 os vossos5216 pais3962 me3165 tentaram,39855656 pondo-me à prova,138156563165 e2532 viram14925627 as minhas3450 obras2041 por quarenta5062 anos.2094
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.