Ozzuu Bible
Compare Heb 3:7
Ozzuu Bible - comparison
Heb 3:7

Found 31 translations

Config
7 Assim διόG1352, pois, como καθώςG2531 diz λέγωG3004G5719 o Espírito רוחG4151 Santo קדשG40: Hoje σήμερονG4594, se ἐάνG1437 ouvirdes ἀκούωG191G5661 a sua αὐτόςG846 voz φωνήG5456,
7 O grave perigo da incredulidade
Assim como proclama o Espírito Santo: “Hoje, se ouvirdes a sua voz,
7 Portanto, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes hoje a sua voz, Hb 3:7
Aqui, temos mais uma evidência da inspiração do AT e, por conseguinte, de toda a Escritura. Essa citação de Sl 95:7 -11 faz uma análise sintética da frustrante história de Israel no deserto sob liderança de Moisés. Assim como o autor do salmo usou esse fato histórico para advertir os israelitas do seu tempo contra a tentação da incredulidade e da desobediência à Palavra de Deus; da mesma maneira, o autor de Hebreus aplicou o mesmo princípio aos seus leitores.
7 Portanto, o Espírito Santo nos avisa, como está escrito: “Se hoje ouvirem a sua voz,
7 Portanto (como diz o Espírito, o Santo: "Hoje, se à voz dEle [Deus] ouvirdes,
7 Therefore, as the Ruach HaKodesh says, “Today, if you hear God’s voice,
7 Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,
7 Wherefore, even as the Holy Ghost saith, Today if ye shall hear his voice,
7 Por isso, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
7 Eis por que assim declara o Espírito Santo: Hoje, se lhe ouvirdes a voz,
7 Wherefore as the Holy Ghost saith, To day, if ye have heard his voice,
7 Wherefore as the Holy Ghost saith, Today, if ye have heard his voice,
7 E, uma vez que Cristo é tão superior, o Espírito Santo nos adverte que O escutemos, que não deixemos de ouvir sua voz hoje
7 Assim, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
7 Pelo que, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
7 Portanto, como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
7 Portanto, como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
7 Pelo que, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
7 Eis por que assim declara o Espírito Santo: Hoje, se lhe ouvirdes a voz,
7 Por isso, escutemos o que diz o Espírito Santo: "Hoje, se vocês ouvem a voz dele,
7 Por isto diz a Ruach HaKodesh: Hoje, se ouvirdes a Sua voz,
7 Por isso, como diz o Espírito Santo na Sagrada Escritura: Se ouvirem hoje a voz de Deus,
7 Por isso, como diz o Espírito Santo na Sagrada Escritura: Se ouvirem hoje a voz de Deus,
7 Portanto, como diz o Espírito Santo, se ouvirdes hoje a sua voz, [4]
7 Assim,1352 pois, como2531 diz30045719 o Espírito4151 Santo:40 Hoje,4594 se1437 ouvirdes1915661 a sua846 voz,5456
7 Portanto, como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
7 Por isso — como diz o Espírito Santo —, “hoje, se ouvirdes a sua voz,
7 Por isso, como diz o Espírito Santo: Hoje, se escutardes a sua voz,
7 Assim,1352 pois, como2531 diz30045719 o Espírito4151 Santo:40 Hoje,4594 se1437 ouvirdes1915661 a sua846 voz,5456
7 Wherefore (as the Ruach Ha'Qodesh says, Today if ye will hear his voice,