Ozzuu Bible
Compare Heb 3:12
Ozzuu Bible - comparison
Heb 3:12

Found 31 translations

Config
12 Tende cuidado βλέπωG991G5720, irmãos ἀδελφόςG80, jamais μήποτεG3379 aconteça haver ἔσομαιG2071G5704 em ἔνG1722 qualquer τίςG5100 de vós ὑμῶνG5216 perversoG4190 πονηρόςG4190 coração καρδίαG2588 de incredulidadeG570 ἀπιστίαG570 que ἔνG1722 vos afasteG868 ἀφίστημιG868G5629 do ἀπόG575 Elohim θεόςG2316 vivo ζάωG2198G5723;
12 Irmãos, tende muito cuidado, para que nenhum de vós mantenha um coração perverso e incrédulo, que se afaste do Deus vivo.
12 Acautelai-vos, irmãos, que nunca haja em qualquer um de vós um coração mau e incrédulo, que se aparte do Deus vivo.
12 Tomem então cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês se afaste para longe do Deus vivo, levado pelo seu coração mau e incrédulo.
12 Atentamente- olhai- e- cuidai, ó irmãos, para que, em- tempo- nenhum, não haverá em qualquer de vós um coração mau de incredulidade, no se apartar para- longe- de o Deus que está vivendo.
12 Watch out, brothers, so that there will not be in any one of you an evil heart lacking trust, which could lead you to apostatize from the living God!
12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
12 Take heed, brethren, lest haply there shall be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God:
12 Tomai precaução, meus irmãos, para que ninguém de vós venha a perder interiormente a fé, a ponto de abandonar o Deus vivo.
12 Vede, irmãos, que não haja entre vós quem tenha coração mau e infiel que se afaste do Deus vivo.
12 Brethren, see ye, lest peradventure in any of you be an evil heart of unbelief, to depart from the living God.
12 Brethren, see ye, lest peradven-ture in any of you be an evil heart of unbelief, to depart from the living God.
12 Portanto, tomem cuidado com seus próprios corações, queridos irmãos, para não virem a descobrir que eles também são maus e incrédulos, e estão levando vocês para longe do Deus vivente.
12 Irmãos, cuidado para que nunca se ache em qualquer um de vós um coração perverso e incrédulo, que vos desvie do Deus vivo;
12 Vede, irmãos, que nunca se ache em qualquer de vós um perverso coração de incredulidade, para se apartar do Deus vivo;
12 Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para se apartar do Deus vivo.
12 Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para se apartar do Deus vivo.
12 Vede, irmãos, que nunca se ache em qualquer de vós um perverso coração de incredulidade, para se apartar do Deus vivo;
12 Vede, irmãos, que não haja entre vós quem tenha coração mau e infiel que se afaste do Deus vivo.
12 Portanto, irmãos, tenham cuidado para que não haja entre vocês nenhum homem de coração perverso e sem fé, que se afaste do Deus vivo.
12 Tomai cuidado, irmãos, para que não haja em vós um perverso coração de incredulidade, que se aparte do Elohim vivo;
12 Irmãos, tenham cuidado para que nenhum de vós tenha um coração malvado e descrente que o leve a afastar-se do Deus vivo.
12 Irmãos, tenham cuidado para que nenhum de vós tenha um coração malvado e descrente que o leve a afastar-se do Deus vivo.
12 Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para se apartar do Deus vivo.
12 Tende cuidado,9915720 irmãos,80 jamais3379 aconteça haver20715704 em1722 qualquer5100 de vós5216 perverso4190 coração2588 de incredulidade570 que1722 vos afaste8685629 do575 Deus2316 vivo;21985723
12 Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para se apartar do Deus vivo.
12 Cuidai, irmãos, que não se ache em algum de vós um coração transviado pela incredulidade; que ninguém se afaste do Deus vivo.
12 Tende cuidado, irmãos, que não haja em nenhum de vós um coração mau, a ponto de a incredulidade o afastar do Deus vivo.
12 Tende cuidado,9915720 irmãos,80 jamais3379 aconteça haver20715704 em1722 qualquer5100 de vós5216 perverso4190 coração2588 de incredulidade570 que1722 vos afaste8685629 do575 Deus2316 vivo;21985723
12 Tende cuidado,9915720 irmãos,80 jamais3379 aconteça haver20715704 em1722 qualquer5100 de vós5216 perverso4190 coração2588 de incredulidade570 que1722 vos afaste8685629 do575 Deus2316 vivo;21985723
12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living Elohiym.