Ozzuu Bible
Compare Heb 12:20
Ozzuu Bible - comparison
Heb 12:20

Found 31 translations

Config
20 pois γάρG1063 já não οὐG3756 suportavamG5342 φέρωG5342G5707 o que lhes era ordenadoG1291 διαστέλλομαιG1291G5746: AtéG2579 κἄνG2579 um animal θηρίονG2342, se tocarG2345 θιγγάνωG2345G5632 o monteG3735 ὄροςG3735, será apedrejadoG3036 λιθοβολέωG3036G5701.
20 porquanto, não podiam suportar o que lhes era ordenado: “Até mesmo um animal, se tocar no monte, deve ser apedrejado”.
20 Porque não podiam suportar o que se lhes ordenava, e se até um animal tocar o monte, será apedrejado ou transpassado com um dardo.
20 Eles não podiam suportar a ordem: “Se até um animal tocar na montanha deverá ser apedrejado!”[34]
20 (Porque não podiam suportar o que lhes estava sendo ordenado: "Se até mesmo um animal tocar o monte, será morto- por- apedrejamento ou, com um dardo, será traspassado."
20 for they couldn’t bear what was being commanded them, “If even an animal touches the mountain, it is to be stoned to death”; [7]
20 For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
20 for they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;
20 Estavam verdadeiramente aterrados por esta ordem: Todo aquele que tocar a montanha, mesmo que seja um animal, será apedrejado (Ex 19,12).
20 Pois já não suportavam o que lhes era ordenado:Até um animal, se tocar a montanha, será apedrejado.
20 For they bare not that that was said, And if a beast touched the hill, it was stoned [it shall be stoned].
20 For they bare not that that was said, And if a beast touched the hill, it was stoned [or it shall be stoned].
20 Eles recuaram atordoados diante da ordem de Deus, de que até mesmo um animal que tocasse na montanha devia morrer.
20 porque não podiam suportar o que lhes era ordenado: Mesmo um animal, se tocar no monte, será apedrejado.
20 porque não podiam suportar o que se lhes mandava: Se até um animal tocar o monte, será apedrejado.
20 Porque não podiam suportar o que se lhes mandava: Se até um animal tocar o monte será apedrejado ou passado com um dardo.
20 Porque não podiam suportar o que se lhes mandava: Se até um animal tocar o monte será apedrejado ou passado com um dardo.
20 porque não podiam suportar o que se lhes mandava: Se até um animal tocar o monte, será apedrejado.
20 Pois já não suportavam o que lhes era ordenado:Até um animal, se tocar a montanha, será apedrejado.
20 pois eles não suportavam o que fora ordenado: "Até um animal será apedrejado se tocar a montanha. "
20 Pois eles não podiam suportar aquilo que fora [ordenado], pelo qual: Se até um animal tocar o monte, será apedrejado ou golpeado com uma lança.
20 Era já demasiado dura para eles aquela ordem que lhes foi dada: «Quem tocar na montanha, seja homem seja animal, tem de morrer apedrejado [114]
20 Era já demasiado dura para eles aquela ordem que lhes foi dada: «Quem tocar na montanha, seja homem seja animal, tem de morrer apedrejado [114]
20 porque não podiam suportar o que se lhes mandava: Se até um animal tocar o monte, será apedrejado.
20 pois1063 já não3756 suportavam53425707 o que lhes era ordenado:12915746 Até2579 um animal,2342 se tocar23455632 o monte,3735 será apedrejado.30365701
20 Porque não podiam suportar o que se lhes mandava: Se até um animal tocar o monte será apedrejado ou passado com um dardo.
20 Pois não agüentavam o que era ordenado: “Até um animal que toque na montanha será apedrejado”.
20 de facto, não podiam suportar o que fora ordenado: Até um animal, se tocar a montanha, será apedrejado.
20 pois1063 já não3756 suportavam53425707 o que lhes era ordenado:12915746 Até2579 um animal,2342 se tocar23455632 o monte,3735 será apedrejado.30365701
20 (For they could not endure את that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart: