Ozzuu Bible
Compare Heb 12:19Ozzuu Bible - comparison
Heb 12:19
Found 31 translations
Config
19
ao clangor da trombeta, ao som das Palavras, que os que as ouviram rogaram que não se lhes pronunciasse mais;
19
e ao som de uma trombeta, e à voz das palavras, a qual os que a ouviram pediram que se lhes não falasse mais.
19
E não ouviram aquele som de trombeta, e a voz poderosa com uma mensagem que os israelitas pediram que parasse porque não podiam ouvi-la mais.
19
E a sonido de trombeta, e a voz das palavras [por Deus], a qual [voz] aqueles a havendo ouvido rogaram não mais lhes ser adicionada palavra [nenhuma].
19
to the sound of a shofar , and to a voice whose words made the hearers beg that no further message be given to them —
19
And the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard intreated that the word should not be spoken to them any more:
19
and the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard entreated that no word more should be spoken unto them:
19
som da trombeta e aquela voz tão terrível que os que a ouviram suplicaram que ela não lhes falasse mais.
19
o som da trombeta e o clamor das palavras cujos ouvintes suplicaram não se lhes falasse mais.
19
and sound of trumpet [and sound of the trump], and voice of words; which they that heard, excused them(selves), that the word should not be made to them.
19
and sound of trump, and voice of words; which they that heard, excused them, that the word should not be made to them.
19
Pois houve um apavorante toque de trombeta, e uma voz com uma mensagem tão terrível que o povo rogou a Deus que parasse de falar.
19
ao ruído da trombeta, ao som das palavras, que os que as ouviram suplicaram que não se lhes falasse mais;
19
e ao sonido da trombeta, e à voz das palavras, a qual os que a ouviram rogaram que não se lhes falasse mais;
19
E ao sonido da trombeta, e à voz das palavras, a qual os que a ouviram pediram que se lhes não falasse mais;
19
E ao sonido da trombeta, e à voz das palavras, a qual os que a ouviram pediram que se lhes não falasse mais;
19
e ao sonido da trombeta, e à voz das palavras, a qual os que a ouviram rogaram que não se lhes falasse mais;
19
o som da trombeta e o clamor das palavras cujos ouvintes suplicaram não se lhes falasse mais.
19
som de trombeta e ruído de palavras. E as pessoas que ouviram isso, suplicaram que Deus não dissesse mais nada,
19
E nem ao som dos shofarim, e nem ao som das palavras, cuja voz aqueles que ouviram imploraram para que não falasse a palavra a eles.
19
Eles ouviam o toque duma trombeta e o som de uma voz a falar. Quando ouviram aquela voz, pediram a Deus que não dissesse nem mais uma palavra [113] .
19
Eles ouviam o toque duma trombeta e o som de uma voz a falar. Quando ouviram aquela voz, pediram a Deus que não dissesse nem mais uma palavra [113] .
19
e ao sonido da trombeta, e à voz das palavras, ⓤ a qual, os que a ouviram pediram que se lhes não falasse mais;
19
E ao sonido da trombeta, e à voz das palavras, a qual os que a ouviram pediram que se lhes não falasse mais;
19
da trombeta retumbante e da clamor das palavras que os ouvintes suplicaram não continuasse.
19
Nem do som da trombeta ou do ruído das palavras, cujos ouvintes pediam que não se lhes falasse mais;
19
And the sound of a shofar, and the voice of words; which voice they that heard intreated that the word should not be spoken to them anymore: