Ozzuu Bible
Compare Heb 11:8
Ozzuu Bible - comparison
Heb 11:8

Found 31 translations

Config
8 Pela fé πίστιςG4102, Abraão אברהםG11, quando chamado καλέωG2564G5746, obedeceuG5219 ὑπακούωG5219G5656, a fim de ir ἐξέρχομαιG1831G5629 para εἰςG1519 um lugarG5117 τόποςG5117 que ὅςG3739 devia μέλλωG3195G5707 receber λαμβάνωG2983G5721 por εἰςG1519 herançaG2817 κληρονομίαG2817; e καίG2532 partiu ἐξέρχομαιG1831G5627 sem μήG3361 saberG1987 ἐπίσταμαιG1987G5740 aonde ποῦG4226 ia ἔρχομαιG2064G5736.
8 O exemplo dos patriarcas
Pela fé Abraão, quando convocado, obedeceu e dirigiu-se a um lugar que no futuro receberia como herança, embora não soubesse para onde estava sendo dirigido.
8 Pela fé Abraão, quando foi chamado a ir para um lugar que havia de receber posteriormente por herança, obedeceu e saiu, sem saber para onde ia. Hb 11:8
Abraão é apresentado no NT como o exemplo maior de todos os que crêem em Deus (Rm 4:11 -16; Gl 3:7 -29). Sua fé manifestou-se na profunda adoração e amorosa obediência dedicada ao Senhor (Gn 12.4). A expressão grega kaloumenos, que significa “convocação ou chamada”, revela que Abraão, assim como outros servos, ouviram e atenderam prontamente, pela fé, o convite pessoal de Deus para realizar suas missões (Gn 15.6; Ne 9.7; Atos 7:2 -5; Mt 11.28). Deus prometeu Canaã a Abraão somente depois de sua volta do Egito (Gn 13.14).
8 Pela fé, Abraão obedeceu, quando Deus o chamou, e partiu para uma terra que lhe prometia dar como uma herança. E foi sem saber para onde ia.
8 Por meio da sua fé, quando sendo chamado, Abraão obedeceu para sair [e ir] para dentro do lugar que havia de receber para herança; e saiu, não sabendo para onde ele vai.
8 By trusting, Avraham obeyed, after being called to go out [3] to a place which God would give him as a possession; indeed, he went out without knowing where he was going.
8 By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.
8 By faith Abraham, when he was called, obeyed to go out unto a place which he was to receive for an inheritance; and he went out, not knowing whither he went.
8 Foi pela fé que Abraão, obedecendo ao apelo divino, partiu para uma terra que devia receber em herança. E partiu não sabendo para onde ia.
8 Foi pela fé que Abraão,[h] respondendo ao chamado, obedeceu e partiu para uma terra que devia receber como herança, e partiu sem saber para onde ia.
8 By faith he that is called Abraham, obeyed to go out into a place, which he should take into heritage; and he went out, not witting whither he should go.
8 By faith he that is called Abraham, obeyed to go out into a place, which he should take into heritage; and he went out, not witting whither he should go.
8 Abraão confiou em Deus, e quando Deus lhe disse que deixasse a sua pátria e fosse para longe, a uma outra terra que Ele prometera dar-lhe. Abraão obedeceu. E foi embora, sem ao menos saber para onde ia.
8 Pela fé, Abraão obedeceu quando foi chamado, partindo para um lugar que receberia por herança; e partiu, sem saber para onde ia.
8 Pela fé Abraão, sendo chamado, obedeceu, saindo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.
8 Pela fé Abraão, sendo chamado, obedeceu, indo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.
8 Pela fé Abraão, sendo chamado, obedeceu, indo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.
8 Pela fé Abraão, sendo chamado, obedeceu, saindo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.
8 Foi pela fé que Abraão, respondendo ao chamado, obedeceu e partiu para uma terra que devia receber como herança, e partiu sem saber para onde ia.
8 Pela fé, Abraão, chamado por Deus, obedeceu e partiu para um lugar que deveria receber como herança. E partiu sem saber para onde.
8 Por uma obra de fé Avraham ouviu, ao ser chmado para entrar em uma terra onde ele teria herança, e ele obedeceu, [mesmo] não sabendo para onde iria.
8 Pela fé, Abraão obedeceu ao chamamento de Deus e partiu para a terra que Deus lhe havia de dar como herança. Deixou a sua terra sem saber para onde ia.
8 Pela fé, Abraão obedeceu ao chamamento de Deus e partiu para a terra que Deus lhe havia de dar como herança. Deixou a sua terra sem saber para onde ia.
8 Pela fé, Abraão, sendo chamado, obedeceu, indo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia. [5]
8 Pela fé,4102 Abraão,11 quando chamado,25645746 obedeceu,52195656 a fim de ir18315629 para1519 um lugar5117 que3739 devia31955707 receber29835721 por1519 herança;2817 e2532 partiu18315627 sem3361 saber19875740 aonde4226 ia.20645736
8 Pela fé Abraão, sendo chamado, obedeceu, indo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.
8 Pela fé, Abraão obedeceu à ordem de partir para uma terra que devia receber como herança, e partiu, sem saber para onde iria.
8 Pela fé, Abraão, ao ser chamado, obedeceu e partiu para um lugar que havia de receber como herança e partiu sem saber para onde ia.
8 Pela fé,4102 Abraão,11 quando chamado,25645746 obedeceu,52195656 a fim de ir18315629 para1519 um lugar5117 que3739 devia31955707 receber29835721 por1519 herança;2817 e2532 partiu18315627 sem3361 saber19875740 aonde4226 ia.20645736
8 By faith Avraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.