Ozzuu Bible
Compare Heb 11:37Ozzuu Bible - comparison
Heb 11:37
Found 31 translations
Config
37
Foram apedrejadosG3034 λιθάζωG3034G5681, provados πειράζωG3985G5681, serrados pelo meioG4249 πρίζωG4249G5681, mortos ἀποθνήσκωG599G5627 a ἔνG1722 fio de espadaG5408 φόνοςG5408G3162 μάχαιραG3162; andaram peregrinosG4022 περιέρχομαιG4022G5627, vestidos ἔνG1722 de peles de ovelhasG3374 μηλωτήG3374 e ἔνG1722 de cabrasG122 αἴγεοςG122G1192 δέρμαG1192, necessitadosG5302 ὑστερέωG5302G5746, afligidosG2346 θλίβωG2346G5746, maltratadosG2558 κακουχέωG2558G5746
37
apedrejados, serrados ao meio, tentados, mortos ao fio da espada. Andaram sem rumo, vestidos de pele de ovelhas e de cabras, necessitados, angustiados e maltratados.
37
Eles foram apedrejados, serrados ao meio, tentados, mortos ao fio da espada; vaguearam sem destino vestidos em peles de ovelhas e de cabras, sendo destituídos, afligidos e atormentados, Hb 11:37
Homens de Deus como Zacarias, filho do sacerdote Joiada, e Isaías (serrado ao meio por ordem de Manassés, segundo a tradição histórica), que foram mortos por declararem a verdade (2Cr 24:20 -22; Lc 11.51). No século II a.C., a maioria dos macabeus deram suas vidas por causa de Deus.
Homens de Deus como Zacarias, filho do sacerdote Joiada, e Isaías (serrado ao meio por ordem de Manassés, segundo a tradição histórica), que foram mortos por declararem a verdade (2Cr 24:20 -22; Lc 11.51). No século II a.C., a maioria dos macabeus deram suas vidas por causa de Deus.
37
Alguns morreram apedrejados, serrados ao meio; outros foram tentados a renegar a sua fé, acabando por ser mortos à espada. Houve os que andaram vagueando pelos desertos e pelas montanhas, vestidos de peles de ovelha e de cabra, escondendo-se em covas e em cavernas, sem amparo, perseguidos e maltratados. O mundo não era digno deles.
37
Foram mortos- por- apedrejamento, foram serrados ao meio, foram postos à prova, em matança ao fio da espada morreram; andaram- errantes- ao- redor, vestidos em peles- de- ovelhas e em peles de cabras, estando em necessidade, sendo afligidos e sendo atormentados
37
They were stoned, sawed in two, murdered by the sword; they went about clothed in sheepskins and goatskins, destitute, persecuted, mistreated,
37
They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
37
they were stoned, they were sawn asunder, they were tempted, they were slain with the sword: they went about in sheepskins, in goatskins; being destitute, afflicted, evil entreated
37
Foram apedrejados, massacrados, serrados ao meio, mortos a fio de espada. Andaram errantes, vestidos de pele de ovelha e de cabra, necessitados de tudo, perseguidos e maltratados,
37
Foram lapidados, foram serrados[m] e morreram assassinados com golpes de espada. Levaram vida errante, vestidos com peles de carneiro ou pêlos de cabras; oprimidos e maltratados, sofreram privações.
37
They were stoned, they were sawed, they were tempted, they were dead in slaying of sword. They went about in badger skins [They went about in brock skins], and in skins of goats, needy, anguished, tormented;
37
They were stoned, they were sawed, they were tempted, they were dead in slaying of sword. They went about in badger skins, and in skins of goats, needy, anguished, tormented;
37
Alguns morreram apedrejados e outros serrados ao meio; a outros foi prometido e liberdade se renegassem a fé, e depois foram mortos a espada. Passaram fome, ficaram doentes e foram maltratados.
37
Foram apedrejados e provados, serrados ao meio, morreram ao fio da espada, andaram vestidos de peles de ovelhas e de cabras, necessitados, aflitos e maltratados.
37
Foram apedrejados e tentados; foram serrados ao meio; morreram ao fio da espada; andaram vestidos de peles de ovelhas e de cabras, necessitados, aflitos e maltratados
37
Foram apedrejados, serrados, tentados, mortos ao fio da espada; andaram vestidos de peles de ovelhas e de cabras, desamparados, aflitos e maltratados
37
Foram apedrejados, serrados, tentados, mortos ao fio da espada; andaram vestidos de peles de ovelhas e de cabras, desamparados, aflitos e maltratados
37
Foram apedrejados e tentados; foram serrados ao meio; morreram ao fio da espada; andaram vestidos de peles de ovelhas e de cabras, necessitados, aflitos e maltratados
37
Foram lapidados, foram serrados e morreram assassinados com golpes de espada. Levaram vida errante, vestidos com peles de carneiro ou pêlos de cabras; oprimidos e maltratados, sofreram privações.
37
Foram apedrejados, serrados ao meio, mortos a fio de espada. Andaram errantes, vestidos de pele de ovelha e de cabra, necessitados, atribulados, maltratados.
37
os quais foram apedrejados e dividos pela serra, perfurados pela espada. Eles andaram vestidos de peles, em trajes de peles de bois e bodes, passando necessidade e opressão.
37
Foram apedrejados, serrados ao meio e mortos à espada. Andavam de terra em terra, vestidos de peles de ovelha e de cabra, sofriam necessidades, aflições e maus tratos [106] .
37
Foram apedrejados, serrados ao meio e mortos à espada. Andavam de terra em terra, vestidos de peles de ovelha e de cabra, sofriam necessidades, aflições e maus tratos [106] .
37
Foram apedrejados, ⓜ serrados, tentados, mortos a fio de espada; andaram vestidos de peles de ovelhas e de cabras, desamparados, aflitos e maltratados
37
Foram apedrejados, serrados, tentados, mortos ao fio da espada; andaram vestidos de peles de ovelhas e de cabras, desamparados, aflitos e maltratados
37
foram apedrejados, serrados ou passados ao fio da espada, levaram vida errante, vestidos com pele de carneiro ou pêlos de cabra, oprimidos, atribulados, sofrendo privações.
37
Foram apedrejados, serrados ao meio, mortos ao fio da espada; andaram errantes cobertos de peles de ovelhas e de cabras, necessitados, atribulados e maltratados;
37
They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;