Ozzuu Bible
Compare Heb 11:29Ozzuu Bible - comparison
Heb 11:29
Found 31 translations
Config
29
Pela fé, o povo atravessou o mar Vermelho como em terra seca; mas quando os egípcios procuraram também atravessá-lo, morreram afogados.
29
Pela fé passaram o mar Vermelho como por terra seca; e os egípcios que o mesmo fizeram, afogaram-se.
29
Pela fé, atravessaram os israelitas o mar Vermelho como se fosse terra seca. E quando os egípcios tentaram fazer o mesmo, morreram afogados.
29
Por meio da fé, eles [os israelitas] passaram através do Mar Vermelho, como se fosse através de terra seca; pelo qual [Mar Vermelho], havendo eles tomado uma tentativa, os egípcios foram [todos eles] engolidos- pelas- águas.
29
By trusting, they walked through the Red Sea as through dry land; when the Egyptians tried to do it, the sea swallowed them up.
29
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.
29
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up.
29
Foi pela fé que os fez atravessar o mar Vermelho, como por terreno seco, ao passo que os egípcios que se atreveram a persegui-los foram afogados.
29
Foi pela fé que atravessaram o mar Vermelho como se fosse terra enxuta, ao passo que os egípcios, tentando-o também, foram engolidos.
29
By faith they passed the red sea, as by dry land, which thing Egyptians assaying were devoured [in waters].
29
By faith they passed the Red Sea, as by dry land, which thing Egyptians assaying were devoured [in the waters].
29
O povo de Israel confiou em Deus e atravessou o Mar Vermelho, como se estivesse na terra seca. Mas quando os egípcios procuraram fazer o mesmo, afogaram-se todos.
29
Pela fé, os israelitas atravessaram o mar Vermelho, como se estivessem em terra seca. Ao tentarem fazer o mesmo, os egípcios afogaram-se.
29
Pela fé os israelitas atravessaram o Mar Vermelho, como por terra seca; e tentando isso os egípcios, foram afogados.
29
Pela fé passaram o Mar Vermelho, como por terra seca; o que intentando os egípcios, se afogaram.
29
Pela fé passaram o Mar Vermelho, como por terra seca; o que intentando os egípcios, se afogaram.
29
Pela fé os israelitas atravessaram o Mar Vermelho, como por terra seca; e tentando isso os egípcios, foram afogados.
29
Foi pela fé que atravessaram o mar Vermelho como se fosse terra enxuta, ao passo que os egípcios, tentando o também, foram engolidos.
29
Pela fé, atravessaram o mar Vermelho como se fosse terra seca, enquanto os egípcios, tentando fazer o mesmo, se afogaram.
29
Por uma obra de fé os israelitas atravessaram o Mar Vermelho como se fosse terra seca; no qual aqueles [egípcios] foram afogados.
29
Pela fé, os israelitas atravessaram o Mar Vermelho, como se fosse terra seca. Quando os egípcios tentaram fazer o mesmo, morreram afogados [98] .
29
Pela fé, os israelitas atravessaram o Mar Vermelho, como se fosse terra seca. Quando os egípcios tentaram fazer o mesmo, morreram afogados [98] .
29
Pela fé, ⓔ passaram o mar Vermelho, como por terra seca; o que intentando os egípcios, se afogaram.
29
Pela fé passaram o Mar Vermelho, como por terra seca; o que intentando os egípcios, se afogaram.
29
Pela fé, atravessaram o mar Vermelho como se fosse terra seca, enquanto os egípcios, tentando fazer o mesmo, se afogaram.
29
Pela fé, atravessaram o Mar Vermelho como se fosse terra seca, ao passo que os egípcios foram engolidos quando tentavam passar.
29
By faith they passed through the Red Sea as by dry land: which the Mitsriym assaying to do were drowned.