Ozzuu Bible
Compare Gen 27:3
Ozzuu Bible - comparison
Gen 27:3

Found 31 translations

Config
3 Agora, pois, toma נשאH5375H8798 as tuas armasH3627 כְּלִיH3627, a tua aljavaH8522 תְּלִיH8522 e o teu arcoH7198 קֶשֶׁתH7198, sai יצאH3318H8798 ao campoH7704 שָׂדֶהH7704, e apanhaH6679 צוּדH6679H8798 para mim alguma caçaH6718 צַיִדH6718H8675H6720 צֵידָהH6720,
3 Agora, portanto, toma tuas armas, tua aljava e teu arco, sai ao campo e apanha-me uma caça.
3 Agora, portanto, rogo-te, toma as tuas armas, tua aljava e o teu arco, e sai ao campo, e traz- me alguma caça,
3 Pega na tua arma de caça e vai ver se apanhas algum animal;
3 Agora, pois, rogo-te, toma as tuas armas, a tua aljava e o teu arco, e sai ao campo, e apanha para mim alguma caça.
3 Therefore, please take your hunting gear — your quiver of arrows and your bow; go out in the country, and get me some game.
3 Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;
3 Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison;
3 Toma as tuas armas, tua aljava e teu arco, vai ao campo e mata-me uma caça.
3 Agora, toma tuas armas, tua aljava e teu arco, sai ao campo e apanha-me uma caça.
3 Take thine arms (Take thy weapons), (an) arrow case, and a bow, and go out; and when thou hast taken anything by hunting,
3 Take thine arms, an arrow case, and a bow, and go out; and when thou hast taken anything by hunting,
3 Agora, pegue o seu arco e as suas flechas e vá atrás de alguma caça.
3 E agora, pega, rogo, tuas armas – tua espada e teu arco –, e sai ao campo e caça para mim algum caça,
3 portanto, toma as tuas armas, a tua aljava e o teu arco, vai para o campo e apanha para mim alguma caça;
3 toma, pois, as tuas armas, a tua aljava e o teu arco; e sai ao campo, e apanha para mim alguma caça;
3 Agora, pois, toma as tuas armas, a tua aljava e o teu arco, e sai ao campo, e apanha para mim alguma caça.
3 Agora, pois, toma as tuas armas, a tua aljava e o teu arco, e sai ao campo, e apanha para mim alguma caça.
3 toma, pois, as tuas armas, a tua aljava e o teu arco; e sai ao campo, e apanha para mim alguma caça;
3 Agora, pegue suas armas, suas flechas e o arco, vá ao campo e traga-me alguma caça.
3 Agora, então, toma as tuas armas, tanto a aljava como o arco, e vai para a planície, e caça alguma coisa para mim;
3 Portanto, peço-te que pegues nas tuas armas de caça, no arco e nas flechas, e que vás ao campo ver se me apanhas alguma peça de caça.
3 Portanto, peço-te que pegues nas tuas armas de caça, no arco e nas flechas, e que vás ao campo ver se me apanhas alguma peça de caça.
3 Agora, pois, toma as tuas armas, a tua aljava e o teu arco, e sai ao campo, e apanha para mim alguma caça,
3 Agora, pois, toma53758798 as tuas armas,3627 a tua aljava8522 e o teu arco,7198 sai33188798 ao campo,7704 e apanha66798798 para mim alguma caça,671886756720
3 Agora, pois, toma as tuas armas, a tua aljava e o teu arco, e sai ao campo, e apanha para mim alguma caça.
3 Pega tuas armas, flechas e arco e sai para o campo. Se apanhares alguma caça,
3 Peço-te que tomes as tuas armas, a aljava e o arco, vás para o campo e, quando tiveres caçado alguma coisa,
3 Agora, pois, toma53758798 as tuas armas,3627 a tua aljava8522 e o teu arco,7198 sai33188798 ao campo,7704 e apanha66798798 para mim alguma caça,671886756720
3 Agora, pois, toma53758798 as tuas armas,3627 a tua aljava8522 e o teu arco,7198 sai33188798 ao campo,7704 e apanha66798798 para mim alguma caça,671886756720
3 Now therefore take, I pray you, your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and take me some venison;