Ozzuu Bible
Compare Gen 24:8Ozzuu Bible - comparison
Gen 24:8
Found 31 translations
Config
8
Se a mulher se recusar a te seguir, ficarás então desobrigado do juramento que te imponho neste momento. Em todo caso, não conduzas meu filho para lá!”
8
E se a mulher não quiser te seguir, então tu estarás livre deste meu juramento; somente não leves o meu filho para lá novamente.
8
Se ela não quiser vir, ficarás livre deste juramento. Mas em caso nenhum farás com que o meu filho volte para lá.”
8
Se a mulher, porém, não quiser seguir-te, serás livre deste meu juramento; somente não faças lá tornar a meu filho.
8
But if the woman is unwilling to follow you, then you are released from your obligation under my oath. Just don’t bring my son back there.”
8
And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
8
And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath; only thou shalt not bring my son thither again.
8
Mas, se ela não te quiser seguir, estarás desobrigado do juramento que te impus. Somente não reconduzas (de forma alguma) para lá o meu filho.”
8
Se a mulher não quiser te seguir, ficarás desobrigado do juramento que te imponho. Em todo caso, não conduzas meu filho para lá."
8
forsooth if the woman will not follow thee, thou shalt not be holden by the oath; nevertheless lead not again my son thither (but do not lead my son back there).
8
forsooth if the woman will not follow thee, thou shalt not be holden by the oath; nevertheless lead not again my son thither.
8
Se a mulher não quiser vir, você está livre do seu compromisso comigo. Mas torno a dizer: Não leve meu filho para lá. "
8
E se a mulher não quiser seguir-te, estarás livre deste meu juramento; somente a meu filho não faças voltar para lá.
8
ⓠ Mas se a mulher não quiser acompanhar-te, estarás livre deste juramento que me fizeste; somente não levarás meu filho de volta para lá.
8
Se a mulher, porém, não quiser seguir-te, serás livre deste meu juramento; somente não farás meu filho tornar para lá.
8
Se a mulher, porém, não quiser seguir-te, serás livre deste meu juramento; somente não faças lá tornar a meu filho.
8
Se a mulher, porém, não quiser seguir-te, serás livre deste meu juramento; somente não faças lá tornar a meu filho.
8
Se a mulher, porém, não quiser seguir-te, serás livre deste meu juramento; somente não farás meu filho tornar para lá.
8
Se a mulher não quiser vir com você, então você ficará livre do juramento. Em todo caso, não leve meu filho para lá".
8
Se a mulher não estiver disposta a vir contigo para esta terra, livre serás do meu juramento; tão somente não leves para lá o meu filho, novamente".
8
Se essa mulher não quiser vir contigo, ficas livre do juramento que me fizeste. Mas não quero que leves para lá o meu filho.»
8
Se essa mulher não quiser vir contigo, ficas livre do juramento que me fizeste. Mas não quero que leves para lá o meu filho.»
8
Se a mulher, porém, não quiser seguir-te, serás livre deste meu juramento; somente não faças lá tornar a meu filho.
8
Se a mulher, porém, não quiser seguir-te, serás livre deste meu juramento; somente não faças lá tornar a meu filho.
8
Ora, se a mulher não quiser vir contigo, ficarás livre deste juramento. Mas de maneira alguma levarás meu filho de volta para lá”.
8
Se ela não quiser seguir-te, ficarás desligado do juramento que te impus, mas de modo algum voltarás com meu filho, outra vez, para lá. »
8
And if the woman will not be willing to follow you, then you shall be clear from this my oath: only bring not my son thither again.