Ozzuu Bible
Compare Gen 24:12
Ozzuu Bible - comparison
Gen 24:12

Found 31 translations

Config
12 E disse אמרH559H8799 consigo: Ó YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de meu senhor אָדוֹןH113 Abraão אברהםH85, rogo-te que me acudas פניםH6440H7136 קָרָהH7136H8685 hoje יוםH3117 e uses עשהH6213H8798 de bondadeH2617 חֵסֵדH2617 para comH5973 עִםH5973 o meu senhor אָדוֹןH113 Abraão אברהםH85!
12 Então orou: “Yahweh, Deus de meu senhor Abraão, sê-me hoje propício e mostra tua benevolência para com meu senhor Abraão!
12 E ele disse: Ó Senhor Deus de meu senhor Abraão, rogo-te, dá-me bom êxito neste dia, e mostra bondade para com meu senhor Abraão.
12 “Ó SENHOR, tu que és o Deus do meu patrão Abraão”, orou ele, “mostra agora a tua bondade para com ele, ajudando-me a alcançar o objetivo para o qual aqui venho.
12 E disse: Ó SENHOR, Deus de meu senhor Abraão, rogo-te, dá-me hoje bom encontro, e faze beneficência ao meu senhor Abraão!
12 He said, “ADONAI, God of my master Avraham, please let me succeed today; and show your grace to my master Avraham.
12 And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham.
12 And he said, O LORD, the God of my master Abraham, send me, I pray thee, good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham.
12 “Senhor, disse ele, Deus de Abraão, meu senhor, fazei-me encontrar hoje o que desejo, e manifestar vossa bondade para com meu senhor Abraão.
12 E disse: "Iahweh, Deus de meu senhor Abraão, sê-me hoje propício e mostra tua benevolência para com meu senhor Abraão!
12 he said, Lord God of my lord Abraham, I beseech, meet with me today, and do mercy with my lord Abraham (and do mercy to my lord Abraham).
12 he said, Lord God of my lord Abraham, I beseech, meet with me today, and do mercy with my lord Abraham.
12 "Ó Senhor, Deus do meu senhor Abraão, " orou ele em silêncio. "Mostre bondade para com meu patrão, e ajude-me a fazer o que ele me pediu.
12 E disse: Eterno, Deus de meu senhor Abrahão! Faz com que me apareça um bom encontro, e usa de benevolência para com meu senhor Abrahão.
12 E disse: Ó SENHOR, Deus de meu senhor Abraão, peço-te que me dês bom êxito hoje e trates com bondade o meu senhor Abraão.
12 E disse: Ó Senhor, Deus de meu senhor Abraão, dá-me hoje, peço-te, bom êxito, e usa de benevolência para com o meu senhor Abraão.
12 E disse: Ó Senhor, Deus de meu senhor Abraão, dá-me hoje bom encontro, e faze beneficência ao meu senhor Abraão!
12 E disse: Ó SENHOR, Deus de meu senhor Abraão, dá-me hoje bom encontro, e faze beneficência ao meu senhor Abraão!
12 E disse: Ó Senhor, Deus de meu senhor Abraão, dá-me hoje, peço-te, bom êxito, e usa de benevolência para com o meu senhor Abraão.
12 Então o servo pediu: "Javé, Deus do meu senhor Abraão, concede que o dia de hoje me seja favorável, e trata com amor o meu senhor Abraão.
12 Então, disse: "Ó Senhor, Deus de meu senhor Abraão, prosperai meu caminho diante de mim hoje, e misericordiosamente lidai com o meu mestre Abraão!
12 Depois fez a seguinte oração: «Ó SENHOR, tu que és o Deus do meu amo Abraão, peço-te que tudo me corra bem, hoje, e que te mostres generoso para com o meu senhor, Abraão.
12 Depois fez a seguinte oração: «Ó SENHOR, tu que és o Deus do meu amo Abraão, peço-te que tudo me corra bem, hoje, e que te mostres generoso para com o meu senhor, Abraão.
12 E disse: Ó SENHOR, Deus de meu senhor Abraão, dá-me, hoje, bom encontro e faze beneficência ao meu senhor Abraão! [2]
12 E disse5598799 consigo: Ó SENHOR,3068 Deus430 de meu senhor113 Abraão,85 rogo-te que me acudas644071368685 hoje3117 e uses62138798 de bondade2617 para com5973 o meu senhor113 Abraão!85
12 E disse: Ó SENHOR, Deus de meu senhor Abraão, dá-me hoje bom encontro, e faze beneficência ao meu senhor Abraão!
12 E disse: “SENHOR, Deus de meu senhor Abraão, que o dia de hoje me seja favorável. Mostra-te benigno com meu senhor Abraão.
12 E ele disse: «SENHOR, Deus de Abraão, meu amo, fazei que eu encontre hoje o que pretendo, e manifestai a vossa bondade para com o meu amo Abraão.
12 E disse5598799 consigo: Ó SENHOR,3068 Deus430 de meu senhor113 Abraão,85 rogo-te que me acudas644071368685 hoje3117 e uses62138798 de bondade2617 para com5973 o meu senhor113 Abraão!85
12 E disse5598799 consigo: Ó SENHOR,3068 Deus430 de meu senhor113 Abraão,85 rogo-te que me acudas644071368685 hoje3117 e uses62138798 de bondade2617 para com5973 o meu senhor113 Abraão!85
12 And he said, O Yahuah Elohai Adonai of Avraham, I pray you, send me good speed this day, and show kindness unto my adoniy Avraham.