Ozzuu Bible
Compare Gal 4:6
Ozzuu Bible - comparison
Gal 4:6

Found 31 translations

Config
6 E δέG1161, porque ὅτιG3754 vós sois ἐστέG2075G5748 filhos υἱόςG5207, enviouG1821 ἐξαποστέλλωG1821G5656 Elohim θεόςG2316 ao εἰςG1519 nosso ὑμῶνG5216 coração καρδίαG2588 o Espírito רוחG4151 de seu αὑτοῦG848 Filho υἱόςG5207, que clama κράζωG2896G5723: AbaG5 ἈββᾶG5, Pai πατήρG3962!
6 E, porque sois filhos, Deus enviou o Espírito de seu Filho para habitar em vossos corações, e ele clama: “Abba, Pai!”
6 E porque vós sois filhos, Deus enviou o Espírito de seu Filho aos vossos corações, que clama: Aba, Pai. Gl 4:6
Deus concedeu o seu próprio Espírito, como selo real de paternidade e novo guardião, para habitar permanentemente na alma dos cristãos sinceros (Rm 8:2 -9; Ef 1.13,14). O verbo original grego, aqui traduzido por “clama”, expressa profunda emoção, como no brado final de Jesus na cruz (Mt 27.50). O vocábulo aramaico “Abba” corresponde à forma carinhosa e respeitosa da nossa expressão “papai”, transmitindo a idéia de um relacionamento especialmente íntimo com Deus (Mc 14.36; Rm 8.15).
6 E visto que agora somos seus filhos, Deus enviou aos nossos corações o Espírito de seu Filho, pelo qual temos o direito de nos dirigirmos a Deus e de lhe falar como a um Pai que amamos.
6 E, porque sois filhos, enviou Deus o Espírito de o Seu Filho para dentro dos vossos corações, clamando [o Espírito]: "Aba, Pai."
6 Now because you are sons, God has sent forth into our hearts the Spirit of his Son, the Spirit who cries out, “Abba!” (that is, “Dear Father!”).
6 And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
6 And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
6 A prova de que sois filhos é que Deus enviou aos vossos corações o Espírito de seu Filho, que clama: Aba, Pai!
6 E porque sois filhos, enviou Deus aos nossos corações o Espírito do seu Filho, que clama: Abba, Pai!
6 And for ye be God's sons, God sent his Spirit into your hearts [God sent the Spirit of his Son into your hearts], crying, Abba, Father.
6 And for ye be God’s sons, God sent his Spirit into your hearts, crying, Abba, Father. [Forsooth for ye be the sons of God, God sent the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, that is, father.]
6 E porque nós somos seus Filhos, Deus, mandou o Espírito de seu Filho aos nossos corações para que tenhamos o direito de falar de Deus como nosso querido Pai.
6 E, porque sois filhos, Deus enviou ao nosso coração o Espírito de seu Filho, que clama: Aba, Pai.
6 E, porque sois filhos, Deus enviou aos nossos corações o Espírito de seu Filho, que clama: Aba, Pai.
6 E, porque sois filhos, Deus enviou aos vossos corações o Espírito de seu Filho, que clama: Aba, Pai.
6 E, porque sois filhos, Deus enviou aos vossos corações o Espírito de seu Filho, que clama: Aba, Pai.
6 E, porque sois filhos, Deus enviou aos nossos corações o Espírito de seu Filho, que clama: Aba, Pai.
6 E porque sois filhos, enviou Deus aos nossos corações o Espírito do seu Filho, que clama: Abba, Pai!
6 A prova de que vocês são filhos é o fato de que Deus enviou aos nossos corações o Espírito do seu Filho que clama: Abba, Pai!
6 E, porque sois filhos, Elohim enviou aos nossos corações a Ruach de seu Filho, que clama: Pai, Nosso Pai!
6 Para provar que já são filhos, Deus enviou o Espírito de seu Filho aos nossos corações, e esse Espírito chama: «Abba», que quer dizer «meu Pai».
6 Para provar que já são filhos, Deus enviou o Espírito de seu Filho aos nossos corações, e esse Espírito chama: «Abba», que quer dizer «meu Pai».
6 E, porque sois filhos, Deus enviou aos nossos corações o Espírito de seu Filho, que clama: Aba, Pai. [2]
6 E,1161 porque3754 vós sois20755748 filhos,5207 enviou18215656 Deus2316 ao1519 nosso5216 coração2588 o Espírito4151 de seu848 Filho,5207 que clama:28965723 Aba,5 Pai!3962
6 E, porque sois filhos, Deus enviou aos vossos corações o Espírito de seu Filho, que clama: Aba, Pai.
6 E a prova de que sois filhos é que Deus enviou aos nossos corações o Espírito do seu Filho, que clama: “Abbá, Pai! ”
6 E, porque sois filhos, Deus enviou aos nossos corações o Espírito do seu Filho, que clama: «Abbá! - Pai! ”
6 E,1161 porque3754 vós sois20755748 filhos,5207 enviou18215656 Deus2316 ao1519 nosso5216 coração2588 o Espírito4151 de seu848 Filho,5207 que clama:28965723 Aba,5 Pai!3962
6 And because ye are sons, Elohiym has sent forth the Ruach of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.