Ozzuu Bible
Compare Gal 4:22
Ozzuu Bible - comparison
Gal 4:22

Found 31 translations

Config
22 Pois γάρG1063 está escrito γράφωG1125G5769 que ὅτιG3754 Abraão אברהםG11 teve ἔχωG2192G5627 dois δύοG1417 filhos υἱόςG5207, um εἷςG1520 da ἐκG1537 mulher escravaG3814 παιδίσκηG3814 e καίG2532 outro εἷςG1520 da ἐκG1537 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658.
22 Porquanto está escrito que Abraão teve dois filhos, um da mulher escrava e outro da livre.
22 Porque está escrito, que Abraão teve dois filhos, um da escrava e outro de mulher livre. Gl 4:22
Abraão teve dois filhos: Ismael, nascido da escrava Hagar (Gn 16:1 -16), e Isaque, nascido de Sara, que não era escrava (Gn 21:2 -5).
22 Diz lá que Abraão teve dois filhos: um da escrava e outro de sua mulher que era livre.
22 Porque tem sido escrito que Abraão dois filhos teve: um [deles sendo] proveniente- de- dentro- da jovem escrava, e o outro [deles sendo] proveniente- de- dentro- da esposa livre.
22 It says that Avraham had two sons, one by the slave woman and one by the free woman.
22 For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
22 For it is written, that Abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the freewoman.
22 A Escritura diz que Abraão teve dois filhos, um da escrava e outro da livre.
22 Pois está escrito que Abraão teve dois filhos, um da serva e outro da livre.
22 For it is written, that Abraham had two sons, one of a servant, and one of a free woman [one of the handmaiden, and one of the free wife].
22 For it is written, that Abraham had two sons, one of a servant [or a handmaiden], and one of a free woman [or a wife].
22 Porque está escrito que Abraão teve dois filhos: um da mulher escrava e outro da mulher livre.
22 Porque está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava, outro da livre.
22 Porque está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava, e outro da livre.
22 Porque está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava, e outro da livre.
22 Porque está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava, e outro da livre.
22 Porque está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava, e outro da livre.
22 Pois está escrito que Abraão teve dois filhos, um da serva e outro da livre.
22 De fato, aí está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava e outro da mulher livre.
22 Porque está escrito que Avraham teve dois filhos, um da escrava, e outro da livre.
22 Pois, conforme está escrito, Abraão teve dois filhos, um da escrava e outro da mulher que era livre.
22 Pois, conforme está escrito, Abraão teve dois filhos, um da escrava e outro da mulher que era livre.
22 Porque está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava e outro da livre. [5]
22 Pois1063 está escrito11255769 que3754 Abraão11 teve21925627 dois1417 filhos,5207 um1520 da1537 mulher escrava3814 e2532 outro1520 da1537 livre.1658
22 Porque está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava, e outro da livre.
22 Com efeito, está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava e outro da livre.
22 Com efeito, está escrito que Abraão teve dois filhos: um da escrava e outro da mulher livre.
22 Pois1063 está escrito11255769 que3754 Abraão11 teve21925627 dois1417 filhos,5207 um1520 da1537 mulher escrava3814 e2532 outro1520 da1537 livre.1658
22 For it is written, that Avraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.