Ozzuu Bible
Compare Gal 4:19
Ozzuu Bible - comparison
Gal 4:19

Found 31 translations

Config
19 meus μοῦG3450 filhos τεκνίονG5040, por quem ὅςG3739, de novoG3825 πάλινG3825, sofro as dores de partoG5605 ὠδίνωG5605G5719, até ἄχριG891 serG3445 μορφόωG3445 o Messias ΧριστόςG5547 formadoG3445 μορφόωG3445G5686 em ἔνG1722 vós ὑμῖνG5213;
19 Meus amados filhos, novamente estou sofrendo como que com dores de parto por vossa causa, e isso até que Cristo seja formado em vós.
19 Filhinhos meus, por quem de novo sinto dores de parto, até que Cristo seja formado em vós,
19 Eu estou a sofrer de novo por vossa causa, meus filhos, como uma mãe que espera o seu filho que vai nascer; pois desejo ardentemente que Cristo viva na vossa vida.
19 Ó meus filhinhos, pelos quais de novo sinto as dores de parto até que seja formado o Cristo dentro de vós:
19 my dear children, I am suffering the pains of giving birth to you all over again — and this will go on until the Messiah takes shape in you.
19 My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
19 My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you,
19 Filhinhos meus, por quem de novo sinto dores de parto, até que Cristo seja formado em vós,
19 meus filhos, por quem eu sofro de novo as dores do parto, até que Cristo seja formado em vós.
19 My small children, which I bear again, till that Christ be formed in you, [My little sons, whom I child, or bring forth by travail, again, till Christ be formed in you,]
19 My small children, which I bear again, till that Christ be formed in you, [My little sons, whom I child, or I bring forth by travail, again, till Christ be formed in you,]
19 Meus filhos, como vocês estão me ferindo! Mais uma vez estou sofrendo por vocês as dores duma mãe enquanto espera seu filho nascer assim eu anseio pelo dia quando afinal Cristo lhes ocupe totalmente o ser.
19 Meus filhos, por quem sofro de novo dores de parto, até que Cristo seja formado em vós,
19 Meus filhinhos, por quem de novo sinto as dores de parto, até que Cristo seja formado em vós;
19 Meus filhinhos, por quem de novo sinto as dores de parto, até que Cristo seja formado em vós;
19 Meus filhinhos, por quem de novo sinto as dores de parto, até que Cristo seja formado em vós;
19 Meus filhinhos, por quem de novo sinto as dores de parto, até que Cristo seja formado em vós;
19 meus filhos, por quem eu sofro de novo as dores do parto, até que Cristo seja formado em vós.
19 Meus filhos, sofro novamente como dores de parto, até que Cristo esteja formado em vocês.
19 Meus filhinhos, por quem de novo sinto as dores de parto, até que o Mashiach seja formado em vós;
19 Meus filhos, eu sofro de novo as dores de parto por vossa causa até que Cristo esteja formado em vós.
19 Meus filhos, eu sofro de novo as dores de parto por vossa causa até que Cristo esteja formado em vós.
19 Meus filhinhos, por quem de novo sinto as dores de parto, até que Cristo seja formado em vós; [4]
19 meus3450 filhos,5040 por quem,3739 de novo,3825 sofro as dores de parto,56055719 até891 ser3445 Cristo5547 formado34455686 em1722 vós;5213
19 Meus filhinhos, por quem de novo sinto as dores de parto, até que Cristo seja formado em vós;
19 Meus filhos, por vós sinto, de novo, as dores do parto, até Cristo ser formado em vós.
19 Meus filhos, por quem sinto outra vez dores de parto, até que Cristo se forme entre vós!
19 meus3450 filhos,5040 por quem,3739 de novo,3825 sofro as dores de parto,56055719 até891 ser3445 Cristo5547 formado34455686 em1722 vós;5213
19 My little children, of whom I travail in birth again until Mashiach be formed in you,