Ozzuu Bible
Compare Gal 4:14Ozzuu Bible - comparison
Gal 4:14
Found 31 translations
Config
14
E καίG2532, posto que a minha μοῦG3450 enfermidade na ἔνG1722 carne σάρξG4561 vos foi uma tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986, contudo, não οὐG3756 me revelastes desprezoG1848 ἐξουθενέωG1848G5656 nem οὐδέG3761 desgostoG1609 ἐκπτύωG1609G5656; antes ἀλλάG235, me μέG3165 recebestesG1209 δέχομαιG1209G5662 como ὡςG5613 mensageiro ἄγγελοςG32 de Elohim θεόςG2316, como ὡςG5613 o próprio Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424.
14
E não desprezastes nem rejeitastes aquilo que no meu corpo era uma tribulação para vós; ao contrário, me recebestes como se eu fosse um anjo de Deus, como o próprio Cristo Jesus.
14
E minha tentação, que estava em minha carne, mas nem por isto me desprezastes, nem me rejeitastes, antes me acolhestes como um anjo de Deus, até mesmo como Cristo Jesus.
14
E até podiam ter sido levados a não se interessarem e a afastarem-se de uma pessoa enfraquecida, como era o meu caso; mas não. Antes me receberam e cuidaram de mim como se eu fosse um anjo de Deus, como se fosse Jesus Cristo mesmo.
14
E a minha provação que há em minha carne não rejeitastes nem repelistes- com- desprezo, mas, como se eu fosse um anjo de Deus, me recebestes, a saber, como se eu fosse Cristo Jesus mesmo.
14
and even though my physical condition must have tempted you to treat me with scorn, you did not display any sign of disdain or disgust. No, you welcomed me as if I had been an angel of God, as if I had been the Messiah Yeshua himself!
14
And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
14
and that which was a temptation to you in my flesh ye despised not, nor rejected; but ye received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
14
e fui para vós uma provação por causa do meu corpo. Mas nem por isto me desprezastes nem rejeitastes, antes me acolhestes como um enviado de Deus, como Cristo Jesus.
14
E vós não mostrastes desprezo nem desgosto, em face da vossa provação na minha carne; pelo contrário, me recebestes como um anjo de Deus, como Cristo Jesus.
14
and ye despised not, neither forsook your temptation in my flesh [and your temptation in my flesh ye despised not, neither forsook], but ye received me as an angel of God, as Christ Jesus.
14
and ye despised not, neither forsook your temptation in my flesh, but ye received me as an angel of God, as Christ Jesus.
14
No entanto, ainda que minha doença lhes fosse repugnante, vocês não me rejeitaram nem me mandaram embora. Não, receberam-me e cuidaram de mim como se eu fosse um anjo de Deus, ou até mesmo o próprio Jesus Cristo.
14
ⓣ E não desprezastes nem rejeitastes aquilo que no meu corpo[5] era uma provação para vós; pelo contrário, me recebestes como se eu fosse um anjo de Deus, como o próprio Cristo Jesus.
14
e aquilo que na minha carne era para vós uma tentação, não o desprezastes nem o repelistes, antes me recebestes como a um anjo de Deus, mesmo como a Cristo Jesus.
14
E não rejeitastes, nem desprezastes isso que era uma tentação na minha carne, antes me recebestes como um anjo de Deus, como Jesus Cristo mesmo.
14
E não rejeitastes, nem desprezastes isso que era uma tentação na minha carne, antes me recebestes como um anjo de Deus, como Jesus Cristo mesmo.
14
e aquilo que na minha carne era para vós uma tentação, não o desprezastes nem o repelistes, antes me recebestes como a um anjo de Deus, mesmo como a Cristo Jesus.
14
E vós não mostrastes desprezo nem desgosto, em face da vossa provação na minha carne; pelo contrário, me recebestes como um anjo de Deus, como Cristo Jesus.
14
E vocês não me desprezaram nem me rejeitaram, apesar do meu físico ser para vocês uma provação. Pelo contrário, me acolheram como a um anjo de Deus ou até como a Jesus Cristo.
14
e aquilo que na minha carne era para vós uma tentação, não o desprezastes nem o repelistes, antes me recebestes como a um anjo de Elohim, mesmo como ao Mashiach Yeshua.
14
E, apesar de o meu corpo doente vos ter causado dificuldades, não me desprezaram nem me rejeitaram. Pelo contrário, receberam-me como um anjo de Deus ou como o próprio Jesus Cristo.
14
E, apesar de o meu corpo doente vos ter causado dificuldades, não me desprezaram nem me rejeitaram. Pelo contrário, receberam-me como um anjo de Deus ou como o próprio Jesus Cristo.
14
E não rejeitastes, nem desprezastes isso que era uma tentação na minha carne; ⓛ antes, me recebestes como um anjo de Deus, como Jesus Cristo mesmo.
14
E não rejeitastes, nem desprezastes isso que era uma tentação na minha carne, antes me recebestes como um anjo de Deus, como Jesus Cristo mesmo.
14
E não me desprezastes nem rejeitastes em razão dessa minha doença, que era para vós uma provação, mas, ao contrário, me recebestes como um anjo de Deus, como o próprio Cristo Jesus.
14
Embora o meu corpo fosse para vós uma provação, não reagistes com desprezo nem nojo. Pelo contrário: recebestes-me como um anjo de Deus, como a Cristo Jesus.
14
And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of Elohiym, even as Mashiach Yahusha.