Ozzuu Bible
Compare Eze 21:2Ozzuu Bible - comparison
Eze 21:2
Found 31 translations
Config
2
“Ó querido filho do homem, vira a tua face para Jerusalém e prega contra os santuários, os locais onde o povo tem se dedicado à idolatria.
2
Filho do homem, põe a tua face em direção a Jerusalém, e derrama a tua palavra em direção aos santos lugares, e profetiza contra a terra de Israel,
2
“Homem mortal, volta-te para Jerusalém e profetiza contra Israel e contra os santuários!
2
"Filho do homem, dirige o teu rosto contra Jerusalém, e derrama as tuas palavras sobre os santuários, e profetiza sobre a terra de Israel.
2
[(20:46)] “Human being, turn your face southward, preach to the south and prophesy to the scrublands of the Negev;
2
Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,
2
Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;
2
filho do homem, volta-te para a direita e profere um oráculo para o sul, um oráculo contra a floresta do meio-dia.[*]
2
Filho do homem, volta-te para a direita, profere tua palavra em direção ao sul, profetiza contra o bosque da região do Negueb.
2
Thou, son of man, set thy face to Jerusalem, and drop thou (thy word) to the saintuaries, and prophesy thou against the earth of Israel. (Thou, son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thou thy word against the sanctuaries, and prophesy thou against the land of Israel.)
2
Thou, son of man, set thy face to Jerusalem, and drop thou thy word to the saintuaries, and prophesy thou against the earth of Israel.
2
"Filho do homem, vire-se na direção de Jerusalém! Anuncie notícias de destruição para os altares dos falsos deuses, para toda a terra de Israel!
2
Ó filho do homem! Volta teu rosto para Jerusalém, proclama a seus santuários e profetiza sobre a terra de Israel,
2
ⓦ Filho do homem, vira o rosto para Jerusalém, prega contra os santuários e profetiza contra a terra de Israel.
2
Filho do homem, dirige o teu rosto para Jerusalém, e derrama as tuas palavras contra os santuários, e profetiza contra a terra de Israel.
2
Filho do homem, dirige o teu rosto contra Jerusalém, e derrama as tuas palavras sobre os santuários, e profetiza sobre a terra de Israel.
2
Filho do homem, dirige o teu rosto contra Jerusalém, e derrama as tuas palavras sobre os santuários, e profetiza sobre a terra de Israel.
2
Filho do homem, dirige o teu rosto para Jerusalém, e derrama as tuas palavras contra os santuários, e profetiza contra a terra de Israel.
2
"Criatura humana, vire-se para o lado de Jerusalém, fale voltado para o santuário, profetizando contra a terra de Israel.
2
"Portanto, profetiza, ó filho do homem, dirige o teu rosto com firmeza em direção a Jerusalém, e olha para os seus lugares santos. E profetizarás contra a terra de Israel.
2
«Homem [105] , olha em direção ao sul. Dirige em meu nome uma mensagem contra o bosque do sul [106] .
2
«Homem [105] , olha em direção ao sul. Dirige em meu nome uma mensagem contra o bosque do sul [106] .
2
Filho ⓐ do homem, dirige o rosto contra Jerusalém, e derrama as tuas palavras contra os santuários, e profetiza contra a terra de Israel.
2
Filho do homem, dirige o teu rosto contra Jerusalém, e derrama as tuas palavras sobre os santuários, e profetiza sobre a terra de Israel.
2
“Filho do homem, volta o rosto para o sul, vaticina contra ele, profetiza contra o bosque da campina do Negueb.
2
«Filho de homem, volta a tua face para sul; dirige a tua palavra à região meridional e profetiza contra a floresta, que se encontra na região do Négueb.
2
son of A'dam, set your face toward Yerushalayim, and drop your word toward the holy places, and prophesy against the land of Yashar'el,