Ozzuu Bible
Compare Eze 18:8
Ozzuu Bible - comparison
Eze 18:8

Found 31 translations

Config
8 não dando נתןH5414H8799 o seu dinheiro à usuraH5392 נֶשֶׁךְH5392, não recebendo לקחH3947H8799 jurosH8636 תַּרבִּיתH8636, desviando שובH7725H8686 a sua mão יָדH3027 da injustiçaH5766 עֶוֶלH5766 e fazendo עשהH6213H8799 verdadeiroH571 אֶמֶתH571 juízo משפטH4941 entre homem אישH376 e homem אישH376;
8 Não empresta visando lucro, nem cobra juros. Reprimi suas atitudes a fim de não cometer algum erro, e procura julgar com justiça e imparcialidade todas as questões humanas.
8 e que não dá sobre usura, nem toma nenhum aumento; que retira sua mão da iniquidade; executando verdadeiro juízo entre homem e homem;
8 se fizer empréstimos sem usura e se se mantiver longe de tudo o que é pecado, se for reto e justo quando emitir juízos sobre o seu semelhante,
8 Não dando o seu dinheiro à usura, e não tomando nenhum ganho [injusto], desviando a sua mão da injustiça, e fazendo verdadeiro juízo entre homem e homem;
8 he neither demands nor accepts interest on a loan; he refrains from what is evil; and he judges honestly between one person and another.
8 He that hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man,
8 he that hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgement between man and man,
8 que não empresta à taxa usurária e não recebe com juros, que afasta a sua mão da iniqüidade, e julga eqüitativamente entre um homem e outro,
8 não empresta com usura, não aceita juros, abstém-se do mal, julga com verdade entre homens e homens;
8 lendeth not to usury, and taketh not more; turneth away his hand from wickedness, and maketh true doom betwixt man and man; (lendeth not for usury, and taketh not more than is just, or is right; turneth away his hand from wickedness, and maketh true justice between one person and another;)
8 lendeth not to usury, and taketh not more; turneth away his hand from wickedness, and maketh true doom betwixt man and man;
8 Ele empresta seu dinheiro sem cobrar juros, afasta-se das coisas erradas, e não faz diferença entre rico e pobre, poderoso e humilde. Trata todos os homens com igual justiça.
8 não emprestar com usura e não receber demais (indevidamente), retirar a sua mão da iniquidade, fizer justiça entre os homens com equidade,
8 não emprestar a juros e não receber mais do que emprestou, e desviar-se da injustiça, e fizer verdadeira justiça entre dois homens,
8 não emprestando com usura, e não recebendo mais de que emprestou, desviando a sua mão da injustiça, e fazendo verdadeira justiça entre homem e homem;
8 Não dando o seu dinheiro à usura, e não recebendo demais, desviando a sua mão da injustiça, e fazendo verdadeiro juízo entre homem e homem;
8 Não dando o seu dinheiro à usura, e não recebendo demais, desviando a sua mão da injustiça, e fazendo verdadeiro juízo entre homem e homem;
8 não emprestando com usura, e não recebendo mais de que emprestou, desviando a sua mão da injustiça, e fazendo verdadeira justiça entre homem e homem;
8 que não empresta com usura, nem cobra juros; que evita praticar a injustiça e procura fazer um julgamento justo entre as pessoas;
8 que não emprestar o seu dinheiro com usura, nem receber juros de usura; que desviar a sua mão da injustiça, executando justo juízo entre um homem e o seu próximo,
8 Não empresta dinheiro para ter juros nem acumula interesses [92]. Recusa fazer o mal e é imparcial nas disputas entre duas pessoas.
8 Não empresta dinheiro para ter juros nem acumula interesses [92]. Recusa fazer o mal e é imparcial nas disputas entre duas pessoas.
8 não dando o seu dinheiro à usura, não recebendo demais, desviando a sua mão da injustiça, fazendo verdadeiro juízo entre homem e homem;
8 não dando54148799 o seu dinheiro à usura,5392 não recebendo39478799 juros,8636 desviando77258686 a sua mão3027 da injustiça5766 e fazendo62138799 verdadeiro571 juízo4941 entre homem376 e homem;376
8 Não dando o seu dinheiro à usura, e não recebendo demais, desviando a sua mão da injustiça, e fazendo verdadeiro juízo entre homem e homem;
8 se não empresta com usura, não cobra juros, afasta sua mão da injustiça, julga imparcialmente dois homens em litígio;
8 Não empresta com usura e não recebe juros, afasta a mão do mal, e julga entre os homens segundo a verdade;
8 não dando54148799 o seu dinheiro à usura,5392 não recebendo39478799 juros,8636 desviando77258686 a sua mão3027 da injustiça5766 e fazendo62138799 verdadeiro571 juízo4941 entre homem376 e homem;376
8 não dando54148799 o seu dinheiro à usura,5392 não recebendo39478799 juros,8636 desviando77258686 a sua mão3027 da injustiça5766 e fazendo62138799 verdadeiro571 juízo4941 entre homem376 e homem;376
8 He that has not given forth upon usury, neither has taken any increase, that has withdrawn his hand from iniquity, has executed true judgment between man and man,