Ozzuu Bible
Compare Eze 18:3
Ozzuu Bible - comparison
Eze 18:3

Found 31 translations

Config
3 Tão certo como eu vivo חיH2416, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136, jamais direisH4911 מָשַׁלH4911H8800 este provérbio משלH4912 em Israel ישראלH3478.
3 Tão certo como Eu vivo, eis que prometo, diz o SENHOR Deus, nunca mais se mencionará este dito popular em Israel.
3 Como eu vivo, diz o Senhor Deus, não tereis mais ocasião para usarem este provérbio em Israel.
3 Tão certo como eu viver, diz o SENHOR Deus, não hão de dizer mais tal coisa em Israel!
3 Vivo eu, diz o Senhor DEUS, que nunca mais tereis ocasião de proferir esta parábola em Israel.
3 “As I live,” says Adonai ELOHIM, “I swear that you will never again quote this proverb in Isra’el.
3 As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
3 As I live, saith the Lord GOD ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
3 Por minha vida - oráculo do Senhor Javé -, não tereis mais ocasião de repetir esse provérbio em Israel.
3 Por minha vida, oráculo do Senhor Iahweh, não repetireis jamais este provérbio em Israel.
3 I live, saith the Lord God, this parable shall no more be into a proverb to you in Israel. (As I live, saith the Lord God, this parable, or this saying, shall no longer be a proverb for you in Israel.)
3 I live, saith the Lord God, this parable shall no more be into a proverb to you in Israel.
3 Tão certo como Eu vivo, diz o Senhor Deus, nenhum israelita voltará a citar essa frase tão popular.
3 Pela Minha vida – diz o Eterno Deus – que não tereis mais ocasião de empregar este provérbio em Israel!
3 Tão certo como eu vivo, diz o SENHOR Deus, nunca mais se citará este provérbio em Israel.
3 Vivo eu, diz e Senhor Deus, não se vos permite mais usar deste provérbio em Israel.
3 Vivo eu, diz o Senhor Deus, que nunca mais direis esta parábola em Israel.
3 Vivo eu, diz o Senhor DEUS, que nunca mais direis esta parábola em Israel.
3 Vivo eu, diz e Senhor Deus, não se vos permite mais usar deste provérbio em Israel.
3 Juro por minha vida - oráculo do Senhor Javé - que vocês não vão repetir mais esse ditado em Israel.
3 Como eu vivo, diz o Senhor, certamente esta parábola nunca mais será proferida em Israel.
3 Tão certo como eu ser o Deus da vida, vos declaro eu, o SENHOR, que ninguém há de repetir mais esse provérbio em Israel.
3 Tão certo como eu ser o Deus da vida, vos declaro eu, o SENHOR, que ninguém há de repetir mais esse provérbio em Israel.
3 Vivo eu, diz o Senhor JEOVÁ, que nunca mais direis este provérbio em Israel.
3 Tão certo como eu vivo,2416 diz50028803 o SENHOR3069 Deus,136 jamais direis49118800 este provérbio4912 em Israel.3478
3 Vivo eu, diz o Senhor DEUS, que nunca mais direis esta parábola em Israel.
3 † Juro por minha vida — oráculo do Senhor DEUS — não repetireis mais este provérbio.
3 Pela minha vida, diz o Senhor DEUS, não deveis repetir este provérbio em Israel.
3 Tão certo como eu vivo,2416 diz50028803 o SENHOR3069 Deus,136 jamais direis49118800 este provérbio4912 em Israel.3478
3 As I live, says Adonai Yahuah, ye shall not have occasion anymore to use this proverb in Yashar'el.