Ozzuu Bible
Compare Eze 18:29
Ozzuu Bible - comparison
Eze 18:29

Found 31 translations

Config
29 No entanto, diz אמרH559H8804 a casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478: O caminho דרךְH1870 de Adonay אדניH136 não é direitoH8505 תָּכַןH8505H8735. Não são os meus caminhos דרךְH1870 direitosH8505 תָּכַןH8505H8735, ó casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478? E não são os vossos caminhos דרךְH1870 tortuososH8505 תָּכַןH8505H8735?
29 Contudo, a nação de Israel costuma dizer: ‘O caminho do SENHOR não é justo’. Ora, ora! Então o meu Caminho é injusto, ó Casa de Israel? Ou será que não são os vossos caminhos que são injustos?
29 Ainda assim, diz a casa de Israel: O caminho do Senhor não é reto. Ó casa de Israel, não são retos os meus caminhos? Não são desiguais os vossos caminhos?
29 Mas o povo de Israel continua a dizer que o Senhor não é justo! Ó povo de Israel, vocês é que são injustos, não eu.
29 Contudo, diz a casa de Israel: O caminho do Senhor não é direito. Porventura não são direitos os Meus caminhos, ó casa de Israel? E não são tortuosos os vossos caminhos?
29 Yet the house of Isra’el says, ‘ADONAI’s way isn’t fair.’ House of Isra’el, is it my ways that are unfair, or your ways that are unfair?
29 Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
29 Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
29 E eis que a casa de Israel pretende que o modo de proceder do Senhor não seja justo! Não é acaso o vosso modo de proceder que é injusto?
29 E no entanto a casa de Israel diz: "O modo de proceder do Senhor não está certo". Será o meu procedimento que não está certo, ó casa de Israel? Não será antes o vosso procedimento que não está certo?
29 And the sons of Israel say, The way of the Lord is not even. Whether my ways be not even, ye house of Israel, and not more, your ways be depraved? (And the Israelites say, The way of the Lord is not equal, or not fair. Is not my way equal, or fair, ye house of Israel, and not only that, but that your ways be depraved? Yea!)
29 And the sons of Israel say, The way of the Lord is not even. Whether my ways be not even, ye house of Israel, and not more, your ways be shrewd?
29 Apesar disso ser uma coisa tão clara, os israelitas continuam reclamando: 'O Senhor está sendo injusto no seu julgamento!' Israelitas, vocês são os injustos, e não Eu.
29 Contudo, a Casa de Israel diz: 'O caminho do Senhor não é direito.' – Ó Casa de Israel! É o Meu caminho que não é direito, ou vossos caminhos é que são tortuosos?
29 Contudo, a casa de Israel diz: O caminho do SENHOR não é justo. Por acaso os meus caminhos não são justos, ó casa de Israel? Acaso não são os vossos caminhos que são injustos?
29 Contudo, diz a casa de Israel: O caminho do Senhor não é justo. Acaso não são justos os meus caminhos, ó casa de Israel, Não são antes os vossos caminhos que são injustos?
29 Contudo, diz a casa de Israel: O caminho do Senhor não é direito. Porventura não são direitos os meus caminhos, ó casa de Israel? E não são tortuosos os vossos caminhos?
29 Contudo, diz a casa de Israel: O caminho do Senhor não é direito. Porventura não são direitos os meus caminhos, ó casa de Israel? E não são tortuosos os vossos caminhos?
29 Contudo, diz a casa de Israel: O caminho do Senhor não é justo. Acaso não são justos os meus caminhos, ó casa de Israel, Não são antes os vossos caminhos que são injustos?
29 E no entanto, a casa de Israel diz: "A maneira do Senhor agir não é justa!" Eu pergunto: É a minha maneira de agir que não é justa, ó casa de Israel, ou é a maneira de vocês agirem que não é justa?
29 No entanto, a casa de Israel diz: "O caminho do Senhor não é direito." Não é direito o meu caminho, ó casa de Israel? não é o vosso caminho errado?
29 E ainda dizem, israelitas, que o Senhor não tem razão? Pois pensam que eu estou errado, mas são vocês que a não têm.
29 E ainda dizem, israelitas, que o Senhor não tem razão? Pois pensam que eu estou errado, mas são vocês que a não têm.
29 Contudo, diz a casa de Israel: O caminho do Senhor não é direito. Não são os meus caminhos direitos, ó casa de Israel? E não são os vossos caminhos torcidos?
29 No entanto, diz5598804 a casa1004 de Israel:3478 O caminho1870 do Senhor136 não é direito.85058735 Não são os meus caminhos1870 direitos,85058735 ó casa1004 de Israel?3478 E não são os vossos caminhos1870 tortuosos?85058735
29 Contudo, diz a casa de Israel: O caminho do Senhor não é direito. Porventura não são direitos os meus caminhos, ó casa de Israel? E não são tortuosos os vossos caminhos?
29 Não obstante, a casa de Israel diz: ‘A conduta do SENHOR não é correta! É a minha conduta que não é correta, casa de Israel, ou antes é a vossa que não é correta?
29 Mas a casa de Israel diz: 'O modo de agir do Senhor não é justo.' Então é o meu modo de agir que não é justo, casa de Israel? Não será antes o vosso modo de agir que não é justo? »
29 No entanto, diz5598804 a casa1004 de Israel:3478 O caminho1870 do Senhor136 não é direito.85058735 Não são os meus caminhos1870 direitos,85058735 ó casa1004 de Israel?3478 E não são os vossos caminhos1870 tortuosos?85058735
29 No entanto, diz5598804 a casa1004 de Israel:3478 O caminho1870 do Senhor136 não é direito.85058735 Não são os meus caminhos1870 direitos,85058735 ó casa1004 de Israel?3478 E não são os vossos caminhos1870 tortuosos?85058735
29 Yet says the house of Yashar'el, The Way of Adonai is not equal. O house Yashar'el, are not my ways equal? are not your ways unequal?