Ozzuu Bible
Compare Eze 18:15
Ozzuu Bible - comparison
Eze 18:15

Found 31 translations

Config
15 não comerH398 אָכַלH398H8804 carne sacrificada nos altos הרH2022, não levantar נשאH5375H8804 os olhos עיןH5869 para os ídolosH1544 גִּלּוּלH1544 da casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478 e não contaminarH2930 טָמֵאH2930H8765 a mulher אשהH802 de seu próximoH7453 רֵעַH7453;
15 Este filho não come nos santuários que há nos montes nem olha para os ídolos que estão na Casa de Israel. Não adultera nem contamina a mulher do próximo.
15 que não come sobre os montes, nem levanta os seus olhos para os ídolos da casa de Israel, e não contamina a mulher de seu vizinho,
15 se não for para os montes fazer celebrações aos ídolos e adorá-los, se não cometer adultério,
15 Não comer sobre os montes, e não levantar os seus olhos para os ídolos da casa de Israel, e não contaminar a esposa de seu próximo,
15 He doesn’t eat on the mountains, raise his eyes to the idols of the house of Isra’el, defile his neighbor’s wife,
15 That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,
15 that hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,
15 um filho que não come nas montanhas e não volve os olhos para os ídolos da casa de Israel, que não desonra a mulher do próximo,
15 isto é, não come sobre os montes e não eleva os seus olhos para os ídolos impuros da casa de Israel, não desonra a mulher do seu próximo,
15 eateth not on hills, and raiseth not (up) his eyes to the idols of the house of Israel; and defouleth not the wife of his neighbour (and defileth not his neighbour’s wife),
15 eateth not on hills, and raiseth not his eyes to the idols of the house of Israel; and defouleth not the wife of his neighbour,
15 não comer a carne oferecida aos ídolos no alto dos montes; não fizer pedidos às imagens dos falsos deuses; não roubar a mulher alheia;
15 não comer (oferendas pagãs) sobre as montanhas, não erguer os seus olhos diante dos ídolos da Casa de Israel, não manchar a mulher do seu próximo,
15 não coma sacrifícios nos montes, nem levante os olhos para os ídolos da casa de Israel, não contamine a mulher do próximo,
15 não coma sobre os montes, nem levante os olhos para os ídolos da casa de Israel, e não contamine a mulher de seu próximo,
15 Não comer sobre os montes, e não levantar os seus olhos para os ídolos da casa de Israel, e não contaminar a mulher de seu próximo,
15 Não comer sobre os montes, e não levantar os seus olhos para os ídolos da casa de Israel, e não contaminar a mulher de seu próximo,
15 não coma sobre os montes, nem levante os olhos para os ídolos da casa de Israel, e não contamine a mulher de seu próximo,
15 não come sobre os montes; não adora os ídolos imundos da casa de Israel; não desonra a mulher do próximo;
15 se ele não tem comido sobre os montes nem fixado os seus olhos nos ídolos da casa de Israel; se não tem contaminado a mulher de seu próximo,
15 Não presta culto aos ídolos dos israelitas, nem toma parte nos banquetes de sacrifício sobre os montes. Não seduz a mulher dos outros,
15 Não presta culto aos ídolos dos israelitas, nem toma parte nos banquetes de sacrifício sobre os montes. Não seduz a mulher dos outros,
15 não comer sobre os montes, e não levantar os olhos para os ídolos da casa de Israel, e não contaminar a mulher de seu próximo,
15 não comer3988804 carne sacrificada nos altos,2022 não levantar53758804 os olhos5869 para os ídolos1544 da casa1004 de Israel3478 e não contaminar29308765 a mulher802 de seu próximo;7453
15 Não comer sobre os montes, e não levantar os seus olhos para os ídolos da casa de Israel, e não contaminar a mulher de seu próximo,
15 não participa das refeições nas colinas, não levanta os olhos para os ídolos da casa de Israel, não desonra a mulher do próximo;
15 Que não come nos lugares altos, não ergue os olhos para os ídolos da casa de Israel, não desonra a mulher do próximo;
15 não comer3988804 carne sacrificada nos altos,2022 não levantar53758804 os olhos5869 para os ídolos1544 da casa1004 de Israel3478 e não contaminar29308765 a mulher802 de seu próximo;7453
15 não comer3988804 carne sacrificada nos altos,2022 não levantar53758804 os olhos5869 para os ídolos1544 da casa1004 de Israel3478 e não contaminar29308765 a mulher802 de seu próximo;7453
15 That has not eaten upon the mountains, neither has lifted up his eyes to the idols of the house of Yashar'el, has not defiled his neighbor's woman,