Ozzuu Bible
Compare Eze 18:14
Ozzuu Bible - comparison
Eze 18:14

Found 31 translations

Config
14 Eis que, se ele gerar ילדH3205H8689 um filho בןH1121 que veja רָאָהH7200H8799 todos os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que seu pai אבH1 fez עשהH6213H8804, e, vendo-os רָאָהH7200H8799, não cometer עשהH6213H8799 coisas semelhantesH2004 הֵןH2004,
14 Agora, suponhamos que este filho tenha ele mesmo um filho que vê todos os pecados que seu pai comete e, embora os observe de perto, decide que não os cometerá e assim procede.
14 Agora, eis que se ele gerar um filho que, vendo todos os pecados cometido por seu pai, e considerar, e não fizer como tal;
14 Mas se este indivíduo pecador tiver um filho que, vendo toda a maldade do pai, vier a temer a Deus e recusar um tal tipo de vida,
14 E eis que também, se ele gerar um filho que veja com atenção todos os pecados que seu pai fez e, vendo-os com atenção, não cometer coisas semelhantes,
14 “But now suppose he has a son who sees all the sins his father committed, thinks about them, and behaves differently.
14 Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,
14 Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins, which he hath done, and feareth, and doth not such like,
14 Se, pelo contrário, o homem gerou um filho que, à vista de todas as faltas cometidas por seu pai, tem o cuidado de não imitá-lo,[*]
14 Mas se este, por sua vez, tiver um filho que vê todos os pecados cometidos pelo seu pai, os vê, mas não os imita,
14 That if he begetteth a son, which seeth all the sins of his father, which he did, and dreadeth, and doeth none like those; (And if he begetteth a son, who seeth all his father’s sins, which he did, and feareth, and doeth none like them;)
14 That if he begetteth a son, which seeth all the sins of his father, which he did, and dreadeth, and doeth none like those [or them];
14 "Mas se esse homem pecador tiver um filho capaz de perceber a maldade de seu pai e não cometer os mesmos pecados,
14 Mas se gerar um filho, e ele vir todos os pecados do seu pai, considerar e decidir não fazer tais coisas, como
14 Também, se este por sua vez gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez, tema e não cometa coisas semelhantes,
14 Eis que também, se este por sua vez gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez, tema, e não cometa coisas semelhantes,
14 E eis que também, se ele gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez e, vendo-os, não cometer coisas semelhantes,
14 E eis que também, se ele gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez e, vendo-os, não cometer coisas semelhantes,
14 Eis que também, se este por sua vez gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez, tema, e não cometa coisas semelhantes,
14 Acontece, porém, que esse indivíduo tem um filho que vê tudo de errado que o seu pai faz. Ele vê, mas não faz igual:
14 E se ele gerar um filho, e o seu filho vir todos os pecados que seu pai tiver feito, e temer, não agindo de acordo com eles,
14 Suponhamos ainda que este homem tem um segundo filho, que testemunha os pecados de seu pai, mas não lhe segue as pisadas.
14 Suponhamos ainda que este homem tem um segundo filho, que testemunha os pecados de seu pai, mas não lhe segue as pisadas.
14 E eis que, se ele gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez, e, vendo-os não cometer coisas semelhantes,
14 Eis que, se ele gerar32058689 um filho1121 que veja72008799 todos os pecados2403 que seu pai1 fez,62138804 e, vendo-os,72008799 não cometer62138799 coisas semelhantes,2004
14 E eis que também, se ele gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez e, vendo-os, não cometer coisas semelhantes,
14 Mas se ele tiver um filho que, apesar de ter visto todos os pecados que o pai cometeu, não os imita:
14 «Mas se ele gera um filho que vê todos os pecados que cometeu seu pai, que os vê sem os imitar,
14 Eis que, se ele gerar32058689 um filho1121 que veja72008799 todos os pecados2403 que seu pai1 fez,62138804 e, vendo-os,72008799 não cometer62138799 coisas semelhantes,2004
14 Eis que, se ele gerar32058689 um filho1121 que veja72008799 todos os pecados2403 que seu pai1 fez,62138804 e, vendo-os,72008799 não cometer62138799 coisas semelhantes,2004
14 Now, lo, if he beget a son, that sees all his father's sins which he has done, and considers, and does not such like,