Ozzuu Bible
Compare Exo 21:34
Ozzuu Bible - comparison
Exo 21:34

Found 31 translations

Config
34 o donoH1167 בַּעַלH1167 da covaH953 בּוֹרH953 o pagaráH7999 שָׁלַםH7999H8762, pagará שובH7725H8686 dinheiro כסףH3701 ao seu donoH1167 בַּעַלH1167, mas o animal morto מוּתH4191H8801 será seu.
34 o responsável pela abertura do buraco pagará em dinheiro ao dono, pelo valor de venda do seu animal, entretanto o animal morto passará a ser de propriedade do primeiro.
34 o dono do buraco pagará por ele, e dará dinheiro ao dono deles. E o animal morto será seu.
34 o dono da cova deverá reembolsar o proprietário do animal do seu custo, mas ficará com o animal morto.
34 O dono da cova o pagará; pagará em dinheiro ao dono deles, mas o animal morto será seu.
34 the owner of the cistern must make good the loss by compensating the animal’s owner; but the dead animal will be his.
34 The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.
34 the owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner of them, and the dead beast shall be his.
34 reembolsará em dinheiro o proprietário do animal morto, e este será seu.
34 o dono do buraco o pagará, pagará em dinheiro ao seu dono, mas o animal morto será seu.
34 the lord of the cistern shall yield the price of the beasts (the lord of the cistern shall pay the fair value for the beast); forsooth that that is dead shall be his.
34 the lord of the cistern shall yield the price of the beasts; forsooth that that is dead shall be his.
34 O responsável pela cova pagará o preço do animal ao dono dele, mas ficará com o animal morto.
34 o dono do poço pagará; dinheiro (ou qualquer valor) dará a seu dono, mas o (valor do) morto descontará para ele.
34 o dono da cisterna dará indenização, pagando o valor em prata ao dono do animal morto, mas este será seu.
34 o dono da cova dará indenização; pagá-la-á em dinheiro ao dono do animal morto, mas este será seu.
34 O dono da cova o pagará; pagará em dinheiro ao seu dono, mas o animal morto será seu.
34 O dono da cova o pagará; pagará em dinheiro ao seu dono, mas o animal morto será seu.
34 o dono da cova dará indenização; pagá-la-á em dinheiro ao dono do animal morto, mas este será seu.
34 o dono do poço pagará assim: restituirá em dinheiro ao dono do animal, e o animal morto será seu.
34 o dono do buraco fará compensação. Ele dará o dinheiro ao proprietário, e o animal morto deverá ser sua propriedade.
34 o proprietário do poço pagará ao dono o valor do animal em dinheiro, mas o animal morto pertencer-lhe-á.
34 o proprietário do poço pagará ao dono o valor do animal em dinheiro, mas o animal morto pertencer-lhe-á.
34 o dono da cova o pagará, ao seu dono o dinheiro restituirá; mas o morto será seu.
34 o dono1167 da cova953 o pagará,79998762 pagará77258686 dinheiro3701 ao seu dono,1167 mas o animal morto41918801 será seu.
34 O dono da cova o pagará; pagará em dinheiro ao seu dono, mas o animal morto será seu.
34 o dono da cisterna indenizará em dinheiro o seu proprietário, mas o animal morto será dele.
34 O dono do poço pagará em dinheiro ao seu dono, mas o animal morto será para ele.
34 o dono1167 da cova953 o pagará,79998762 pagará77258686 dinheiro3701 ao seu dono,1167 mas o animal morto41918801 será seu.
34 The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.