Ozzuu Bible
Compare Exo 21:33Ozzuu Bible - comparison
Exo 21:33
Found 31 translations
Config
33
Se alguém deixar aberto um buraco, ou se alguém cavar um poço e não tapar, e nele cair um boi ou um jumento,
33
E se um homem abrir um buraco, ou se um homem cavar um buraco, e não o cobrir, e nele cair um boi ou um jumento,
33
Se um homem cavar um poço e não o cobrir, e se um boi ou um burro cair nele,
33
Se um homem abrir um fosso, ou se um homem cavar um fosso, e não a cobrir, e nela cair um boi ou um jumento,
33
“If someone removes the cover from a cistern or digs one and fails to cover it, and an ox or donkey falls in,
33
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
33
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,
33
Se alguém deixar uma cisterna aberta ou cavar uma sem cobri-la, e nela cair um boi ou um jumento, o proprietário da cisterna pagará uma indenização:
33
Se alguém deixar aberto um buraco, ou se alguém cavar um buraco e não o tapar, e nele cair um boi ou um jumento,
33
If any man openeth a cistern, or a pit, and diggeth it, and covereth it not, and an ox either an ass falleth into it, (If anyone openeth a cistern, or a well, and diggeth it, and covereth it not up, and an ox or a donkey falleth into it,)
33
If any man openeth a cistern, or a pit , and diggeth it, and covereth it not, and an ox either an ass falleth into it,
33
"Se alguém deixar uma cova aberta, ou se fizer uma cova e não a tapar, e cair nela um boi ou jumento e morrer, a regra é clara.
33
E quando um homem abrir um poço, ou quando cavar um poço e não o cobrir, e um boi ou um asno cair ali,
33
S e alguém destampar uma cisterna, ou cavar uma cisterna e não tampá-la, e um boi ou um jumento cair nela,
33
Se alguém descobrir uma cova, ou se alguém cavar uma cova e não a cobrir, e nela cair um boi ou um jumento,
33
Se alguém abrir uma cova, ou se alguém cavar uma cova, e não a cobrir, e nela cair um boi ou um jumento,
33
Se alguém abrir uma cova, ou se alguém cavar uma cova, e não a cobrir, e nela cair um boi ou um jumento,
33
Se alguém descobrir uma cova, ou se alguém cavar uma cova e não a cobrir, e nela cair um boi ou um jumento,
33
Se alguém deixar um poço aberto ou cavar um poço e não o tapar e nele cair um boi ou jumento,
33
"Se alguém abrir uma cova ou escavar uma buraco numa pedra, e não o tapar, caindo um boi ou um jumento lá dentro,
33
Se alguém deixar um poço destapado ou abrir um poço e não o cobrir, e no poço cair um boi ou um jumento,
33
Se alguém deixar um poço destapado ou abrir um poço e não o cobrir, e no poço cair um boi ou um jumento,
33
Se alguém abrir uma cova ou se alguém cavar uma cova e não a cobrir, e nela cair um boi ou jumento,
33
Se alguém abrir uma cova, ou se alguém cavar uma cova, e não a cobrir, e nela cair um boi ou um jumento,
33
Se alguém deixar uma cisterna aberta ou cavar uma cisterna e não a cobrir, e se nela cair um boi ou um jumento,
33
E quando um homem destapar um poço, ou quando um homem escavar um poço e não o cobrir, e lá cair um boi ou um jumento,
33
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;