Ozzuu Bible
Compare Exo 21:32Ozzuu Bible - comparison
Exo 21:32
Found 31 translations
Config
32
Se o boi chifrar um escravo ou uma escrava, o dono do animal terá de pagar trezentos e sessenta gramas de prata ao proprietário do escravo, e o boi deve ser apedrejado até a morte.
32
Se o boi escornear um servo ou uma serva, dará ao seu senhor trinta ciclos de prata, e o boi será apedrejado.
32
Mas se tiver um servo ou uma serva, deverá ser pago ao senhor do servo trinta peças de prata e o boi será na mesma apedrejado.
32
Se o boi ferir- com- chifre um servo, ou uma serva, então o dono [do boi] dará trinta siclos de prata ao senhor deles, e o boi será apedrejado.
32
If the ox gores a male or female slave, its owner must give their master twelve ounces of silver; and the ox is to be stoned to death.
32
If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32
If the ox gore a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32
Mas, se ferir um escravo ou uma escrava, pagar-se-á ao seu senhor trinta siclos de prata, e o boi será apedrejado.
32
Se o boi ferir um escravo ou uma serva, dar-se-ão trinta siclos de prata ao senhor destes, e o boi será apedrejado.
32
If the ox assaileth a manservant, and an handmaid, the lord of the ox shall give thirty shekels of silver to the lord of that servant; forsooth the ox shall be oppressed with stones. (But if the ox assaileth a slave, or a slave-girl, the ox’s lord shall give thirty shekels of silver to their lord, and the ox shall be thrown down with stones.)
32
If the ox assaileth a manservant, and an handmaid, the lord of the ox shall give thirty shekels of silver to the lord of that servant; forsooth the ox shall be oppressed with stones.
32
"Se a pessoa morta pelo boi for escravo ou escrava do acusador, o preço do resgate será de 30 moedas de prata. Além disso, o boi será morto a pedradas.
32
Se o boi chifrar um servo ou uma serva, serão dados 30 siclos de prata a seu amo, e o boi será apedrejado.
32
ⓚ Mas se o boi chifrar um escravo ou uma escrava, o dono receberá trinta siclos[45] de prata, e o boi será apedrejado.
32
Se o boi escornear um servo, ou uma serva, dar-se-á trinta siclos de prata ao seu senhor, e o boi será apedrejado.
32
Se o boi escornear um servo, ou uma serva, dar-se-á trinta siclos de prata ao seu senhor, e o boi será apedrejado.
32
Se o boi escornear um servo, ou uma serva, dar-se-á trinta siclos de prata ao seu senhor, e o boi será apedrejado.
32
Se o boi escornear um servo, ou uma serva, dar-se-á trinta siclos de prata ao seu senhor, e o boi será apedrejado.
32
Se o boi ferir um escravo ou escrava, o dono do escravo ou da escrava cobrará trezentos gramas de prata, e o boi será apedrejado.
32
"E se o touro ferir mortalmente a um servo ou a uma serva, ele deverá pagar ao seu senhor trinta didracmas de prata, e o touro será apedrejado.
32
Mas se o boi matar um escravo ou uma escrava, o boi será apedrejado até morrer, e o senhor do escravo ou da escrava, receberá do dono do boi trinta moedas de prata.
32
Mas se o boi matar um escravo ou uma escrava, o boi será apedrejado até morrer, e o senhor do escravo ou da escrava, receberá do dono do boi trinta moedas de prata.
32
Se o boi escornar um servo, ou uma serva, dar-se-ão ⓢ trinta siclos de prata ao seu senhor, e o boi será apedrejado.
32
Se o boi escornear um servo, ou uma serva, dar-se-á trinta siclos de prata ao seu senhor, e o boi será apedrejado.
32
Se o boi chifrar um escravo ou uma escrava, o proprietário do boi pagará trinta moedas de prata ao dono do escravo ou da escrava, e o boi será apedrejado.
32
Se o boi marrar num escravo ou numa serva, dar-se-á ao senhor deles trinta siclos em dinheiro, e o boi será apedrejado.
32
If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their adoniy thirty sheqels of silver, and the ox shall be stoned.