Ozzuu Bible
Compare Eph 4:26Ozzuu Bible - comparison
Eph 4:26
Found 31 translations
Config
26
“Estremecei de ira, mas não pequeis”, acalmai a vossa raiva antes que o sol se ponha,
26
Irai-vos e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira.
26
Não pequem, deixando que a ira vos domine. Antes que o dia acabe, coloquem um fim à vossa irritação.
26
Sede vós tornados indignados, e não pequeis; o sol não deixai vós se pôr sobre a vossa indignação.
26
Be angry, but don’t sin [3] — don’t let the sun go down before you have dealt with the cause of your anger;
26
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
26
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
26
Mesmo em cólera, não pequeis. Não se ponha o sol sobre o vosso ressentimento.
26
Irai-vos, mas não pequeis: não se ponha o sol sobre a vossa ira,
26
Be ye wroth, and do not do sin; the sun fall not down on your wrath [the sun fall not down upon your wrath].
26
Be ye wroth, and do not do sin [or do not ye sin]; the sun fall not down on your wrath.
26
Quando estiverem irados, não pequem alimentando seu próprio rancor. Não deixem que o sol se ponha com vocês ainda irados - resolvam isso logo;
26
ⓖ Quando sentirdes raiva, não pequeis; e não conserveis a vossa raiva até o pôr do sol;
26
Irai-vos, e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira;
26
Irai-vos, e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira.
26
Irai-vos, e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira.
26
Irai-vos, e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira;
26
Irai vos, mas não pequeis: não se ponha o sol sobre a vossa ira,
26
Vocês estão com raiva? Não pequem; o sol não se ponha sobre o ressentimento de vocês.
26
Irai-vos, e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira;
26
Se porventura se irritarem contra alguém, não lhe façam mal [22] . Não devem deixar que o Sol se ponha sem terem dominado a vossa irritação.
26
Se porventura se irritarem contra alguém, não lhe façam mal [22] . Não devem deixar que o Sol se ponha sem terem dominado a vossa irritação.
26
Irai-vos ⓨ e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira.
26
Irai-vos, e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira.
26
Podeis irar-vos, contanto que não pequeis. Não se ponha o sol sobre vossa ira,
26
Se vos irardes, não pequeis; que o sol não se ponha sobre o vosso ressentimento,
26
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: