Ozzuu Bible
Compare Eph 4:25Ozzuu Bible - comparison
Eph 4:25
Found 31 translations
Config
25
Portanto, cada um de vós deve abandonar a mentira e falar a verdade ao seu próximo, pois todos somos membros de um mesmo Corpo.
25
Por isso deixai a mentira e falai a verdade cada um com o seu vizinho; porque somos membros uns dos outros.
25
Por isso, deixem a mentira e falem verdade uns com os outros, porque somos membros de um só corpo.
25
Por isso,[quando] havendo vós deitado fora [toda] a mentira, "falai vós, cada um, a verdade, quando em- companhia- com o seu próximo"; porque somos membros cada um [de nós] de [cada um de todos] os outros [irmãos].
25
Therefore, stripping off falsehood, let everyone speak truth with his neighbor , [2] because we are intimately related to each other as parts of a body.
25
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
25
Wherefore, putting away falsehood, speak ye truth each one with his neighbour: for we are members one of another.
25
Por isso, renunciai à mentira. Fale cada um a seu próximo a verdade, pois somos membros uns dos outros.
25
Por isso abandonai a mentira e falai a verdade cada um ao seu próximo, porque somos membros uns dos outros.
25
For which thing put ye away lying, and speak ye truth each man with his neighbour, for we be members each to other. [For which thing putting away lying, speak truth each man with his neighbour, for we be members together.]
25
For which thing put ye away leasing, and speak ye truth each man with his neighbour, for we be members each to other [or together].
25
Deixem de mentir uns aos outros; falem a verdade, pois somos membros uns dos outros e quando mentimos uns aos outros estamos fazendo mal a nós mesmos.
25
ⓕ P or isso, abandonai a mentira, e cada um fale a verdade com seu próximo, pois somos membros uns dos outros.
25
Pelo que deixai a mentira, e falai a verdade cada um com o seu próximo, pois somos membros uns dos outros.
25
Por isso deixai a mentira, e falai a verdade cada um com o seu próximo; porque somos membros uns dos outros.
25
Por isso deixai a mentira, e falai a verdade cada um com o seu próximo; porque somos membros uns dos outros.
25
Pelo que deixai a mentira, e falai a verdade cada um com o seu próximo, pois somos membros uns dos outros.
25
Por isso abandonai a mentira e falai a verdade cada um ao seu próximo, porque somos membros uns dos outros.
25
Por isso, abandonem a mentira: cada um diga a verdade ao seu próximo, pois somos membros uns dos outros.
25
Pelo que deixai a mentira, e falai a verdade cada um com o seu próximo, pois somos membros uns dos outros.
25
Por isso, deixem-se de mentiras! Cada um diga a verdade ao seu semelhante [21] , porque todos fazemos parte do mesmo corpo.
25
Por isso, deixem-se de mentiras! Cada um diga a verdade ao seu semelhante [21] , porque todos fazemos parte do mesmo corpo.
25
Pelo que deixai a mentira ⓧ e falai a verdade cada um com o seu próximo; porque somos membros uns dos outros.
25
Por isso deixai a mentira, e falai a verdade cada um com o seu próximo; porque somos membros uns dos outros.
25
Portanto, tendo vós todos rompido com a mentira, que cada um diga a verdade ao seu próximo, pois somos membros uns dos outros.
25
Por isso, despi-vos da mentira e diga cada um a verdade ao seu próximo, pois somos membros uns dos outros.
25
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbor: for we are members one of another.