Ozzuu Bible
Compare Eph 4:16
Ozzuu Bible - comparison
Eph 4:16

Found 31 translations

Config
16 de ἐκG1537 quem ὅςG3739 todo πᾶςG3956 o corpo σῶμαG4983, bem ajustadoG4883 συναρμολογέωG4883G5746 e καίG2532 consolidadoG4822 συμβιβάζωG4822G5746 pelo διάG1223 auxílioG2024 ἐπιχορηγίαG2024 de toda πᾶςG3956 juntaG860 ἁφήG860, segundo κατάG2596 a justa cooperaçãoG1753 ἐνέργειαG1753 de cada ἕκαστοςG1538 parte εἷςG1520G3313 μέροςG3313, efetua ποιέωG4160G5731 o seu próprio aumentoG838 αὔξησιςG838 para a εἰςG1519 edificaçãoG3619 οἰκοδομήG3619 de si mesmo ἑαυτούG1438 em ἔνG1722 amor ἀγάπηG26.
16 Dele todo corpo, ajustado e unido pelo auxílio de todas as juntas, cresce e edifica-se a si mesmo em amor, na medida em que cada parte realiza a sua função.
16 do qual todo o corpo, bem ajustado e compactado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a eficaz operação de cada parte, faz o aumento do corpo, para sua edificação em amor.
16 Sob a sua orientação, o corpo inteiro é perfeitamente ligado entre si. À medida que cada parte faz o seu trabalho específico, isso ajudará as outras partes a crescer, para que todo o corpo seja saudável e edificado em amor.
16 Proveniente- de- dentro- de Quem todo o corpo (sendo bem- ligado- entre- si e sendo unido através do suprimento de toda junta, segundo a efetiva- operação de cada parte em sua própria medida) o crescimento do corpo faz, para edificação de si mesmo o corpo) em amor.
16 Under his control, the whole body is being fitted and held together by the support of every joint, with each part working to fulfill its function; this is how the body grows and builds itself up in love.
16 From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.
16 from whom all the body fitly framed and knit together through that which every joint supplieth, according to the working in due measure of each several part, maketh the increase of the body unto the building up of itself in love.
16 É por ele que todo o corpo - coordenado e unido por conexões que estão ao seu dispor, trabalhando cada um conforme a atividade que lhe é própria - efetua esse crescimento, visando a sua plena edificação na caridade.
16 cujo Corpo, em sua inteireza, bem ajustado e unido por meio de toda junta e ligadura, com a operação harmoniosa de cada uma das suas partes,[v] realiza o seu crescimento para a sua própria edificação no amor.
16 of whom all the body set together, and bound together by each jointure of under-serving, by working into the measure of each member [after working into the measure of each member], maketh increasing of the body, into [the] edification of itself in charity.
16 of whom all the body set together, and bound together by each jointure of under-serving, by working into the measure of each member, maketh increasing of the body, into [the] edification of itself in charity.
16 do seu corpo, a igreja. Sob sua direção o corpo inteiro se ajusta perfeitamente, e cada um dos membros em sua maneira particular auxilia os outros membros, de tal modo que todo o corpo saudável, está em crescimento e cheio de amor.
16 Nele o corpo inteiro, bem ajustado e ligado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a correta atuação de cada parte, efetua o seu crescimento para edificação de si mesmo no amor.
16 do qual o corpo inteiro bem ajustado, e ligado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a justa operação de cada parte, efetua o seu crescimento para edificação de si mesmo em amor.
16 Do qual todo o corpo, bem ajustado, e ligado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a justa operação de cada parte, faz o aumento do corpo, para sua edificação em amor.
16 Do qual todo o corpo, bem ajustado, e ligado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a justa operação de cada parte, faz o aumento do corpo, para sua edificação em amor.
16 do qual o corpo inteiro bem ajustado, e ligado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a justa operação de cada parte, efetua o seu crescimento para edificação de si mesmo em amor.
16 cujo Corpo, em sua inteireza, bem ajustado e unido por meio de toda junta e ligadura, com a operação harmoniosa de cada uma das suas partes, realiza o seu crescimento para a sua própria edificação no amor.
16 Ele organiza e dá coesão ao corpo inteiro, através de uma rede de articulações, que são os membros, cada um com sua atividade própria, para que o corpo cresça e construa a si próprio no amor.
16 do qual o corpo inteiro bem ajustado, e ligado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a justa operação de cada parte, efetua o seu crescimento para edificação de si mesmo em amor.
16 É nele que todo o corpo se mantém firmemente unido pelas articulações que o sustentam e de cada uma delas recebe força para ir crescendo em harmonia.
16 É nele que todo o corpo se mantém firmemente unido pelas articulações que o sustentam e de cada uma delas recebe força para ir crescendo em harmonia.
16 do qual todo o corpo, bem ajustado e ligado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a justa operação de cada parte, faz o aumento do corpo, para sua edificação em amor.
16 de1537 quem3739 todo3956 o corpo,4983 bem ajustado48835746 e2532 consolidado48225746 pelo1223 auxílio2024 de toda3956 junta,860 segundo2596 a justa cooperação1753 de cada1538 parte,15203313 efetua41605731 o seu próprio aumento838 para a1519 edificação3619 de si mesmo1438 em1722 amor.26
16 Do qual todo o corpo, bem ajustado, e ligado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a justa operação de cada parte, faz o aumento do corpo, para sua edificação em amor.
16 É dele que o corpo todo recebe coesão e harmonia, mediante toda sorte de articulações e, assim, realiza o seu crescimento, construindo-se no amor, graças à atuação devida de cada membro.
16 É a partir dele que o Corpo inteiro, bem ajustado e unido, por meio de toda a espécie de articulações que o sustentam, segundo uma força à medida de cada uma das partes, realiza o seu crescimento como Corpo, para se construir a si próprio no amor.
16 de1537 quem3739 todo3956 o corpo,4983 bem ajustado48835746 e2532 consolidado48225746 pelo1223 auxílio2024 de toda3956 junta,860 segundo2596 a justa cooperação1753 de cada1538 parte,15203313 efetua41605731 o seu próprio aumento838 para a1519 edificação3619 de si mesmo1438 em1722 amor.26
16 de1537 quem3739 todo3956 o corpo,4983 bem ajustado48835746 e2532 consolidado48225746 pelo1223 auxílio2024 de toda3956 junta,860 segundo2596 a justa cooperação1753 de cada1538 parte,15203313 efetua41605731 o seu próprio aumento838 para a1519 edificação3619 de si mesmo1438 em1722 amor.26
16 From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplies, according to the effectual working in the measure of every part, makes increase of the body unto the edifying of itself in love.